Paroles et traduction Kurs0t - Hayallerimi Bıraktım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayallerimi Bıraktım
I Left My Dreams
Seninle
bir
tam
etmediğimiz
için
yarım
kaldık
We
did
not
become
whole,
because
of
you,
we
remained
incomplete
Doğru
söyleseydiniz
de
bizler
yanılsaydık!
If
you
had
told
me
the
truth,
then
we
would
have
been
mistaken!
Her
şeye
rağmen
güzel
hatırlanmak
asıl
saygı
Despite
everything,
to
be
remembered
fondly
is
true
respect
Bi
günde
unutmuştun
ben
yılları
nasıl
saydım?
In
one
day
you
had
forgotten,
how
did
I
count
the
years?
Birlikte
çok
yürüdük
hiç
bir
yere
varamadık
mı?
We
walked
together
so
much,
did
we
not
reach
anywhere?
Ne
yazık
senin
kalbin
kızılaydan
kalabalıktı
What
a
pity,
your
heart
was
more
crowded
than
the
Red
Cross
Hangisi
gerçek
yüzün,
hangisinden
korkmalıyım?
Which
is
your
real
face,
which
one
should
I
fear?
Yanmayı
bekledim
hep
bir
paketin
son
dalıyım
I
have
always
waited
to
burn,
I
am
the
last
branch
left
in
a
pack
Hala
elin
üşüyorsa
uzaklaşmak
istemezsin,
If
your
hand
is
still
cold,
you
do
not
want
to
leave,
İçimde
yaktığın
bu
ateşlerde
ısınırsın.
You
will
warm
yourself
in
the
fires
I
have
lit
within
me.
Beklediğim
bir
cevaptı
sen
beni
hiç
dinlemedin,
I
was
expecting
an
answer,
you
never
listened
to
me,
O
gün
duvara
konuşsaydım
utancından
kırılırdı.
If
I
had
talked
to
the
wall
that
day,
it
would
have
broken
from
shame.
Örttüğüm
şey
üstün
değil
yüreğin,
beni
tanıyorsun
What
I
cover
is
not
your
pride,
your
heart,
you
know
me
Yanımda
kalmadın
ya
hep
aklımda
kalıyorsun
You
did
not
stay
by
my
side,
yet
you
are
always
on
my
mind
Vedalar
zor
geliyor
artık
buna
katlanamam
Goodbyes
are
hard
now,
I
can't
bear
it
Öyle
güzel
gittin
diye
sevgi
biter
sanıyorsun
You
think
love
ends
because
you
left
so
beautifully
Çirkin
olan
yüzün
değil,
taşa
dönmüş
kalbin
What
is
ugly
is
not
your
face,
but
your
heart
turned
to
stone
Hiç
bi
zaman
dur
demedim
dolduruyor
saki
I
never
said
stop,
the
cupbearer
fills
it
up
Beğenmediğin
eşim,dostum
tüm
mevzuya
hakim
Your
disliked
spouse,
your
friend,
all
are
aware
of
the
issue
Doğru
söyle
sen
beni
hiç
sevmedin
mi
sahi?
Tell
me
the
truth,
did
you
never
love
me?
Şu
resimler
elimdeyken
kalamıyorum
sakin
I
cannot
stay
calm
with
these
pictures
in
my
hand
Güzel
şeyler
söyleseydim
dönecektin
sanki
As
if
you
would
have
come
back
if
I
had
said
nice
things
Bir
yolumuz
vardı
uzaklaşmak
için
lakin
We
had
a
way
to
get
away,
but
Akrep
artık
ilerlemez
sende
durmuş
saatim
The
scorpion
no
longer
moves,
your
watch
has
stopped
Senin
sevgin
tüm
nefreti
bitirmeye
de
yeterdi
Your
love
would
have
been
enough
to
end
all
hatred
Anlamazdın
hiç
halimden
eskisinden
beterdim
You
never
understood
my
situation,
I
was
worse
than
ever
Sence
istediğim
huzur
mu
aşk
mı
yoksa
keder
mi
Do
you
think
I
want
peace,
love,
or
sorrow?
Her
geçen
gün
eksiliyorum
yaşasaydın
ne
derdin?
I
am
losing
weight
with
each
passing
day,
what
would
you
say
if
you
were
alive?
İlaçlar
güldürmüyo
hüzünlerimi
saklıyor
hep
The
drugs
do
not
make
me
laugh,
they
always
hide
my
sorrows
O
yüzden
beynim
senin
saçmalığını
takmıyo
pek
That's
why
my
brain
doesn't
care
much
for
your
nonsense
Bilirsin
insanlara
ilk
görüşte
güvenmem
You
know,
I
don't
trust
people
at
first
sight
Yıkılmış
bir
hayatla
bahsedemem
düzenden
With
a
ruined
life,
I
cannot
talk
about
order
Bu
sevda
beni
çok
yoruyor
birazcıkta
sen
omuzla
This
love
is
tiring
me
a
lot,
carry
some
of
the
load
Zaten
sonu
belli
kaybedersin
net
olursan.
The
end
is
clear,
you
will
lose,
if
you
are
clear.
Böyle
devam
etsin
istiyosan
bilmelisin,
If
you
want
this
to
continue,
you
should
know,
Kapın
çalmayacak
saçma
insanlara
ev
olursan!
Your
door
will
not
ring
if
you
become
a
home
for
nonsense
people!
Hayalim
olan
şehirde
hayallerimi
bıraktım
I
left
my
dreams
in
the
city
of
my
dreams
Gönül
sevmeyince
yanındayken
bile
ıraktır
When
the
heart
does
not
love,
it
is
distant,
even
when
it
is
near
Taşa
dönmüş
o
kalbiniz
dan
filizlenir
Your
heart,
turned
to
stone,
may
sprout
a
seed
Hala
sol
yanında
taşıyorsan
sil
izleri
If
you
still
carry
it
on
your
left
side,
erase
the
traces
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurs0t
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.