Kurs0t - Mesafeler 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kurs0t - Mesafeler 2




Mesafeler 2
Distance 2
Senin gözlerine saklamıştı sanki tanrı ölümümü
It's as if God has hidden my death in your eyes
Senden olmasına bile razıyım en kötü günümün
Even my worst day could be tolerable if it's due to you
Saatlerce seyredebilirim o güzel gülüşünü
I could watch your beautiful smile for hours
Sen olmalısın benim dünüm yarınım bugün
You should be my yesterday, my tomorrow and today
Göz göze geldiğimiz saniyeler asır gibi
The seconds when we make eye contact feel like ages
Kalp ağrısı başlayınca hapları hafifletirim
Pills ease the heartache when it strikes
Ben hayatta karar verirken duygusuz bir insanım
I'm an emotionless person when making life decisions
Nasıl oldu bilmiyorum sana böyle aldandım
I don't know how I got so deceived by you
Herkes kendi halindeyken bense seni izlerim
I watch you regardless of what's happening around us
Reddedilme korkusuyla bunu senden gizledim
I kept my feelings hidden out of fear of rejection
Tek şansımı kullanıyorum mahvetmek istemem
I'm using my only chance and don't want to ruin it
Senle geçirdiğim vakitler en güzel saatlerim
The time I spend with you is the best time
Geçici bi' heves dediğim şuan 4. yılında
What I once labeled as a fleeting infatuation is now in its fourth year
Adın adıma çok yakışır taştan olmuş solunda
Your name suits mine perfectly, etched in stone on my left side
2 hafta sonra başkasını gördüm onunla
Two weeks later, I saw you with someone else
Gelip geçiciydi deldi geçti gitti en sonunda
It was temporary, eventually it pierced, passed through and left
Aklıma geldikçe fotoğrafın bi boşluk hissettirir
Your picture gives me a sense of emptiness whenever I see it
Göz göze geldiğimizde zaman dursun isterim
I wish time would stop when we make eye contact
Içmesem de sarhoş olurum baktığımda sana
Even when I'm sober, looking at you makes me intoxicated
Anılar birikmeli sarılmamalıyım eski fotoğrafa
I shouldn't hold onto old photos, memories should just accumulate
Rüyalarda denk gelirken uyandığımda yoksun
I see you in my dreams but when I wake up, you're not there
Bilirsin sevgiyle baksam bile sen sevgiye toksun
As you know, even if I look at you with love, you're immune to love
Sarılmak istiyodum kokunu içime çekip
I wanted to hug you and inhale your scent
Sen ben değil biz olmaktır tanrıdan tek dileğim
My only wish to God is for us to be one, not two
Kalbi rakının yanına meze olup düştüğü gün bugün
Today is the day my heart fell and became an appetizer next to a glass of raki
Seni onla gördüğüm her saniye etmek isterim küfür
I swear every second I see you with him
Sormuştum sana var mısın biz olmaya?
I had asked you, "Are you in? Let's be one?"
Başka birini dünki yerime koydu bugün
Today, I have been replaced by someone else
Son 28 liramdı nefret ettim içtim
My last 28 liras, I took them and drank, I hated them
Içtiğim her saniye aklımdaydı gözleri
With every sip, my mind was filled with your eyes
Halimden anlaşılıyor yıkık dökük hislerim
My broken feelings are evident in my demeanor
Bana beni soranlara direkt seni gösteririm
When people ask me about me, I point straight to you
Bu yaşam ağır gelir bizi yan yana görmeye
This life is too hard to see us together
Keşke o gün orda sizi sarılırken görmesem
I wish I hadn't seen you hugging him that day
Geçtim köşeye ağladım sessiz bi' çocuktum ben
I went to a corner and cried, I was a silent child
2 duble değil beni bi' tek gülüşün sarhoş eder
Two doubles won't do it, only your smile can intoxicate me
Bilmiyorum belki aramız iyi değil
I don't know, maybe we're not meant to be
Gideceğim bi kalp kalmadı senden başka evim dediğim
I will go, there's no heart left, except yours, which I call home
Bir zamanlar yangınıyla savrulan bu kalbinin
Once, this heart of mine, tossed about by its own fire
şimdi başkasına çiçek açışını seyrediyorum
Now I watch it blossom for someone else
Bu yolun sonunda oldum yine bertarafım
At the end of this road, I've become disposable once again
Sen kokuyor sarılınca benim inan her yanım
Everything smells like you when I hug you, I swear
Sen yanımda oldukça ne dert kalır ne sıkıntı
When you're by my side, there's no trouble or anxiety
Bi başkasında ölen duygular sende başladı
Emotions that died in someone else came alive with you
Yüzüne hasretim aylardır ellerimde fotoğrafın
I miss your face, I've held your picture for months
Sen gittikten sonra beni etkilemez bi kaç kadın
After you left, no other women could affect me
Sevdiğimi söylediğimde belirsiz serzenişin
Your ambiguous complaints when I said I love you
Duygularım hapsoldu ve bertaraf etmedim
My feelings were imprisoned, I didn't get rid of them
çiçekleri rahat bırak duygularımı kopardın zaten
Leave the flowers alone, you've already torn out my emotions
Sana sarıldığım o sokakta bekliyorum halen
I'm still waiting for you in that street where we hugged
Gece vakit geçmiyor bak elimde fotoğrafın
The night isn't passing by, look, your picture is in my hand
Sana seni anlattığımda beni hiç anlamadın
When I talk about you to you, you never understand me





Writer(s): Kürşat Sarı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.