kurs0t feat. Eren Çakır - N.. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction kurs0t feat. Eren Çakır - N..




N..
N..
Senin sessizligin tonla insanın sesinden güzeldi
Your silence was more beautiful than the voices of thousands of people
Ama gerek yoktu konuşmaya her şeyi anlatan gözlerindi
But there was no need to talk, your eyes told everything
Bir tek ben bilirim için aglarken yüzün gülerdi
Only I know that your face would smile when you cried inside
Senden sonra bana kalan aldıgım kanlı güllerdi
The bloody roses I got are all that remains of you
Karanlık dünyamı aydınlatan güneş ellerindi
Your hands were the sun that illuminated my dark world
Yollarında bekliyorum hala kendimi bildim bileli
I’m still waiting on your roads, since I first learned to know myself
Durmuyor içimdeki sana yazma isteğim
The urge to write to you inside me doesn’t stop
Sana yazmasamda yazıyorum sayfalarca şiirleri (şiirleri)
Even if I don’t write to you, I write pages and pages of poems (poems)
Çıkartamam tokan hala bileğimde
I can't take off the bracelet, it’s still on my wrist
O çok sevdiğim saçlarımda temiz hayalimde
It's in my pure dream, in the hair I loved so much
Hiç bir akşam bakmadan yatmadım gülümseyen resmine
I never went to sleep without looking at your smiling picture
Çok istedim kalbe giden yolda yürümeyi seninle (seninle)
I wanted to walk with you on the road to your heart (with you)
Sen bilmezdin ama sol yanımdaydım hep (hep)
You didn’t know, but I was always by your side (always)
Düşünüyorumda bitmesine bulamadım sebep
I think about it, but I can't find a reason for it to end
Hala aklımdasın unuttugum söylenemez pek
You're still in my mind, I can’t really say I forgot
Bu gece seni düşünerek kafaya dikiyorum sek
Tonight I'm having a drink thinking about you
Gözlerine baktığımı kim bilebilirki
Who could know that I looked into your eyes?
Söyle bana seni böyle kim sevebilir ki
Tell me, who could love you like this?
İntiharım gelir intiharım gider
My suicide comes, my suicide goes
Yaşama sebebimin olduğunu kim bilebilirki
Who could know that I have a reason to live?
Gözlerine baktığımı kim bilebilirki
Who could know that I looked into your eyes?
Söyle bana seni böyle kim sevebilir ki
Tell me, who could love you like this?
İntiharım gelir intiharım gider
My suicide comes, my suicide goes
Yaşama sebebimin olduğunu kim bilebilirki
Who could know that I have a reason to live?
Gözlerine baktığımı kim bilebilirki
Who could know that I looked into your eyes?
Söyle bana seni böyle kim sevebilir ki
Tell me, who could love you like this?
İntiharım gelir intiharım gider
My suicide comes, my suicide goes
Yaşama sebebim olduğunu kim bilebilirki
Who could know that I have a reason to live?
Söyle şimdi seni mutlu eden var oralarda
Tell me, is there anyone who makes you happy over there now?
Ben gibisi var her defasında sana koşan
Is there anyone like me who runs to you every time?
Gözlerimden düşüyorsun bak bu sefer en dibe
You’re falling out of my eyes, look, this time to the very bottom
O kadar şey oldu artık dön desende dönemem geriye
So many things have happened now, even if you asked me to come back, I couldn’t
Tokan baş ucumda yazıyorum sana
Your bracelet is on my bedside table, I’m writing to you
Olmasa yazamam inan sana tek bir satır daha
If it wasn’t there, I couldn’t write even a single line to you
Kışlıklarım sen koksa inan yeter bana
If my winter clothes smelled like you, I believe that would be enough for me
Geriye kalan bizliğe Birazda sen göster çaba
For the rest of what we have, put in a little effort too
Yanımda dur sen hep sol yanımda
Stay with me, always, on my left side
Dolduramaz orayı bak başka kadınlar
No other women can fill that space
Omuzlarının her karışında aglamışlıgım var (25.09)
On every inch of your shoulders, I have cried (25.09)
Gözlerinse bende ayrı olay
Your eyes are a separate story for me
Aklımdasın sen hep çıkmadın bir an
You’re always in my mind, you never left for a moment
Çıkarsan bu kalpten inan biter bu aşk
If you leave this heart, I believe this love will end
Düşünmesin seni bak başka adamlar
Don’t let other men think about you
Düşünürse her saniye biterim ben her an
If they think about you for a second, I’ll be finished every moment
Gözlerine baktığımı kim bilebilirki
Who could know that I looked into your eyes?
Söyle bana seni böyle kim sevebilir ki
Tell me, who could love you like this?
İntiharım gelir intiharım gider
My suicide comes, my suicide goes
Yaşama sebebimin olduğunu kim bilebilirki
Who could know that I have a reason to live?
Gözlerine baktığımı kim bilebilirki
Who could know that I looked into your eyes?
Söyle bana seni böyle kim sevebilir ki
Tell me, who could love you like this?
İntiharım gelir intiharım gider
My suicide comes, my suicide goes
Yaşama sebebimin olduğunu kim bilebilirki
Who could know that I have a reason to live?
İntiharım süsler ansız gidişini
My suicide would decorate your sudden departure
Yollar ayrıyken bile seni bekleyişimi
My waiting for you, even when our paths are different
Her defasında senden kaçıp sana gelişimi
My running away from you and then coming back to you every time
Unutamam senle kaplı aklımın her köşesi
I can’t forget, every corner of my mind is covered with you
İntiharım süsler ansız gidişini
My suicide would decorate your sudden departure
Yollar ayrıyken bile seni bekleyişimi
My waiting for you, even when our paths are different
Her defasında senden kaçıp sana gelişimi
My running away from you and then coming back to you every time
Unutamam senle kaplı aklımın her köşesi (köşesi)
I can’t forget, every corner of my mind is covered with you (you)





Writer(s): Kurs0t


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.