Paroles et traduction en russe kurs0t feat. Eren Çakır - N..
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senin
sessizligin
tonla
insanın
sesinden
güzeldi
Твоя
тишина
была
прекраснее
голосов
тысячи
людей
Ama
gerek
yoktu
konuşmaya
her
şeyi
anlatan
gözlerindi
Но
не
было
нужды
говорить,
твои
глаза
рассказывали
всё
Bir
tek
ben
bilirim
için
aglarken
yüzün
gülerdi
Только
я
знаю,
что
твоё
лицо
улыбалось,
когда
ты
плакала
внутри
Senden
sonra
bana
kalan
aldıgım
kanlı
güllerdi
После
тебя
мне
остались
лишь
окровавленные
розы,
которые
я
получил
Karanlık
dünyamı
aydınlatan
güneş
ellerindi
Солнце,
освещавшее
мой
темный
мир,
было
в
твоих
руках
Yollarında
bekliyorum
hala
kendimi
bildim
bileli
Я
всё
ещё
жду
тебя
на
твоём
пути,
сколько
себя
помню
Durmuyor
içimdeki
sana
yazma
isteğim
Не
утихает
моё
желание
писать
тебе
Sana
yazmasamda
yazıyorum
sayfalarca
şiirleri
(şiirleri)
Даже
если
я
не
пишу
тебе,
я
пишу
страницы
стихов
(стихов)
Çıkartamam
tokan
hala
bileğimde
Я
всё
ещё
не
могу
снять
твой
браслет
с
моего
запястья
O
çok
sevdiğim
saçlarımda
temiz
hayalimde
Ты
в
моих
любимых
волосах,
в
моих
чистых
мечтах
Hiç
bir
akşam
bakmadan
yatmadım
gülümseyen
resmine
Ни
один
вечер
я
не
ложился
спать,
не
взглянув
на
твою
улыбающуюся
фотографию
Çok
istedim
kalbe
giden
yolda
yürümeyi
seninle
(seninle)
Я
так
хотел
пройти
по
дороге
к
сердцу
вместе
с
тобой
(с
тобой)
Sen
bilmezdin
ama
sol
yanımdaydım
hep
(hep)
Ты
не
знала,
но
я
всегда
был
рядом,
в
твоей
левой
стороне
(всегда)
Düşünüyorumda
bitmesine
bulamadım
sebep
Думаю
об
этом,
но
не
могу
найти
причину
нашего
конца
Hala
aklımdasın
unuttugum
söylenemez
pek
Ты
всё
ещё
в
моих
мыслях,
не
могу
сказать,
что
забыл
тебя
Bu
gece
seni
düşünerek
kafaya
dikiyorum
sek
Сегодня
ночью
я
выпью
за
тебя,
думая
о
тебе
Gözlerine
baktığımı
kim
bilebilirki
Кто
знает,
что
я
смотрел
в
твои
глаза?
Söyle
bana
seni
böyle
kim
sevebilir
ki
Скажи
мне,
кто
может
любить
тебя
так,
как
я?
İntiharım
gelir
intiharım
gider
Меня
посещают
мысли
о
самоубийстве,
но
потом
отпускают
Yaşama
sebebimin
olduğunu
kim
bilebilirki
Кто
знает,
что
ты
- моя
причина
жить?
Gözlerine
baktığımı
kim
bilebilirki
Кто
знает,
что
я
смотрел
в
твои
глаза?
Söyle
bana
seni
böyle
kim
sevebilir
ki
Скажи
мне,
кто
может
любить
тебя
так,
как
я?
İntiharım
gelir
intiharım
gider
Меня
посещают
мысли
о
самоубийстве,
но
потом
отпускают
Yaşama
sebebimin
olduğunu
kim
bilebilirki
Кто
знает,
что
ты
- моя
причина
жить?
Gözlerine
baktığımı
kim
bilebilirki
Кто
знает,
что
я
смотрел
в
твои
глаза?
Söyle
bana
seni
böyle
kim
sevebilir
ki
Скажи
мне,
кто
может
любить
тебя
так,
как
я?
İntiharım
gelir
intiharım
gider
Меня
посещают
мысли
о
самоубийстве,
но
потом
отпускают
Yaşama
sebebim
olduğunu
kim
bilebilirki
Кто
знает,
что
ты
- моя
причина
жить?
Söyle
şimdi
seni
mutlu
eden
var
mı
oralarda
Скажи,
есть
ли
там
кто-то,
кто
делает
тебя
счастливой?
Ben
gibisi
var
mı
her
defasında
sana
koşan
Есть
ли
там
кто-то,
как
я,
кто
каждый
раз
бежит
к
тебе?
Gözlerimden
düşüyorsun
bak
bu
sefer
en
dibe
Ты
падаешь
из
моих
глаз,
на
самое
дно
в
этот
раз
O
kadar
şey
oldu
artık
dön
desende
dönemem
geriye
Так
много
всего
случилось,
что
даже
если
ты
попросишь
вернуться,
я
не
смогу
Tokan
baş
ucumda
yazıyorum
sana
Твой
браслет
у
моей
подушки,
я
пишу
тебе
Olmasa
yazamam
inan
sana
tek
bir
satır
daha
Поверь,
без
него
я
не
смог
бы
написать
тебе
ни
строчки
больше
Kışlıklarım
sen
koksa
inan
yeter
bana
Поверь,
если
бы
моя
зимняя
одежда
пахла
тобой,
мне
бы
этого
хватило
Geriye
kalan
bizliğe
Birazda
sen
göster
çaba
Приложи
и
ты
немного
усилий
к
тому,
что
осталось
от
нас
Yanımda
dur
sen
hep
sol
yanımda
Оставайся
всегда
рядом
со
мной,
в
моей
левой
стороне
Dolduramaz
orayı
bak
başka
kadınlar
Никакая
другая
женщина
не
сможет
заполнить
это
место,
поверь
Omuzlarının
her
karışında
aglamışlıgım
var
(25.09)
Я
плакал
на
каждом
сантиметре
твоих
плеч
(25.09)
Gözlerinse
bende
ayrı
olay
А
твои
глаза
- это
отдельная
история
для
меня
Aklımdasın
sen
hep
çıkmadın
bir
an
Ты
всегда
в
моих
мыслях,
ни
на
секунду
не
выходила
Çıkarsan
bu
kalpten
inan
biter
bu
aşk
Если
ты
уйдешь
из
этого
сердца,
поверь,
эта
любовь
закончится
Düşünmesin
seni
bak
başka
adamlar
Пусть
другие
мужчины
не
думают
о
тебе
Düşünürse
her
saniye
biterim
ben
her
an
Если
они
будут,
я
умру
каждую
секунду
Gözlerine
baktığımı
kim
bilebilirki
Кто
знает,
что
я
смотрел
в
твои
глаза?
Söyle
bana
seni
böyle
kim
sevebilir
ki
Скажи
мне,
кто
может
любить
тебя
так,
как
я?
İntiharım
gelir
intiharım
gider
Меня
посещают
мысли
о
самоубийстве,
но
потом
отпускают
Yaşama
sebebimin
olduğunu
kim
bilebilirki
Кто
знает,
что
ты
- моя
причина
жить?
Gözlerine
baktığımı
kim
bilebilirki
Кто
знает,
что
я
смотрел
в
твои
глаза?
Söyle
bana
seni
böyle
kim
sevebilir
ki
Скажи
мне,
кто
может
любить
тебя
так,
как
я?
İntiharım
gelir
intiharım
gider
Меня
посещают
мысли
о
самоубийстве,
но
потом
отпускают
Yaşama
sebebimin
olduğunu
kim
bilebilirki
Кто
знает,
что
ты
- моя
причина
жить?
İntiharım
süsler
ansız
gidişini
Мои
мысли
о
самоубийстве
украшают
твой
внезапный
уход
Yollar
ayrıyken
bile
seni
bekleyişimi
Моё
ожидание
тебя,
даже
когда
наши
пути
разошлись
Her
defasında
senden
kaçıp
sana
gelişimi
Каждый
раз,
когда
я
убегал
от
тебя
и
возвращался
к
тебе
Unutamam
senle
kaplı
aklımın
her
köşesi
Я
не
могу
забыть,
каждый
уголок
моего
разума
заполнен
тобой
İntiharım
süsler
ansız
gidişini
Мои
мысли
о
самоубийстве
украшают
твой
внезапный
уход
Yollar
ayrıyken
bile
seni
bekleyişimi
Моё
ожидание
тебя,
даже
когда
наши
пути
разошлись
Her
defasında
senden
kaçıp
sana
gelişimi
Каждый
раз,
когда
я
убегал
от
тебя
и
возвращался
к
тебе
Unutamam
senle
kaplı
aklımın
her
köşesi
(köşesi)
Я
не
могу
забыть,
каждый
уголок
моего
разума
заполнен
тобой
(заполнен
тобой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurs0t
Album
N..
date de sortie
19-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.