Paroles et traduction Kurs0t - S
Sen
benim
için
herhangi
biri
değilsin.
You
are
not
just
anyone
to
me.
Olamazsın
yani
yapamam
ben
bunu
mümkün
değil
I
cannot
do
this,
it
is
not
possible
for
me
Bu
güneye
hak
verdiğim
için
falan
değil
sakın
yanlış
anlama
Don't
misunderstand
me,
this
is
not
because
I
agree
with
the
south
Ben
bu
yükün
altında
kalamam
cemre
I
can't
stand
under
this
burden,
Cemre
Yani
ben,bu
bana
çok
ağır
gelir
I
mean,
it
would
be
too
heavy
for
me
Ben
bunun
altında
ezilirim
yok
olurum
I
would
collapse
and
disappear
under
this
Bıçak
gibi
keser
kanatır
bizi
It
cuts
like
a
knife
and
it
will
hurt
us
Bak
ne
bugün
ne
yarın
ne
de
sen
barıştan
ayrılsan
bile
Look,
neither
today,
nor
tomorrow,
nor
even
if
you
separate
from
Barış
Bizim
senle
birlikte
olmamız
mümkün
değil.
It
is
not
possible
for
us
to
be
together
with
you.
Bu
böyle
tamam
mı?
Is
that
clear?
Çünkü
ben
seni
çok
seviyorum.
Because
I
love
you
so
much.
Izleyemedim
gidişini
yokluğunla
karşılaştım
ve
I
couldn't
watch
you
go,
I
faced
your
absence
and
Gidenin
dönmediğini
çok
geç
anladım
ben.
I
realized
too
late
that
the
one
who
leaves
doesn't
return.
Elimde
bi
fotoğraf
ve
bi
sigara
I
have
a
photo
and
a
cigarette
in
my
hand
Seni
sevmiyorum
lan
demek
isterdim
sana
I
wish
I
could
tell
you
I
don't
love
you
Bir
daha
gitmicem
sarıldığımız
sokaklara
I
will
not
go
to
the
streets
we
hugged
ever
again
Ufak
bi
kırgınlık
geri
döncek
diyom
soranlara
I
will
tell
those
who
ask
that
it
was
just
a
small
argument,
I
will
be
back
Kırdığın
kalbim
battı
ayaklarıma
koşamam.
My
broken
heart
sank
to
my
feet,
I
can't
run.
Tırnak
bile
etten
kopar
ben
senden
kopamam
Even
a
nail
can
come
out
of
the
flesh,
but
I
cannot
be
separated
from
you
O
kadar
önemsedim
seneler
sonra
başkasını
I
cared
so
much
about
someone
else
after
years
Senden
önce
tatmadım
hiç
böyle
bi
aşk
hazını
I
had
never
tasted
such
a
love
before
you
Herşeyi
aşıpta
o
gün
sarılmak
için
gelmişken
Even
though
I
came
back
that
day
to
hug
you
after
getting
over
everything
Tekrardan
bu
odamda
yalnızlıkla
baş
başayım
I
am
alone
in
this
room
once
again,
face
to
face
with
loneliness
Kokun
ciğerlerimi
parçalardı,
yenilmiştim
Your
scent
would
tear
my
lungs
apart,
I
was
defeated
Fakat
aynı
sokak
başındayım
But
I
am
at
the
same
street
corner
Sensiz
geçirdiğim
saatler
bana
yaşatır
ölümü
The
hours
I
spend
without
you
make
me
feel
like
I'm
dying
Sen
gülünce
açan
çukur,lütfen
beni
oraya
gömün
The
laughter
you
gave,
please
bury
me
there
Sanki
bi'
umudum
yokmuş
As
if
I
had
no
hope
Onun
gülüşünde
buldum
hayatı
I
found
life
in
his
smile
Tanrıım
(Tanrıım)
My
Lord
(My
Lord)
Sanki
bi'
umudum
vardı
As
if
I
had
hope
Onu
da
kendin
biz
gibi
yaktıın
You
burned
that
too,
just
like
us
Sanki
bi'
umudum
yokmuş
As
if
I
had
no
hope
Onun
gülüşünde
buldum
hayatı
I
found
life
in
his
smile
Sanki
bi'
umudum
vardı
As
if
I
had
hope
Onu
da
kendin
biz
gibi
yaktıın
You
burned
that
too,
just
like
us
Onu
da
yaktın
You
burned
it
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kürşat Sarı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.