Kurs0t - Seni onla görmeseydim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kurs0t - Seni onla görmeseydim




Seni onla görmeseydim
I Wouldn't Have Seen You with Her
Sana baktığımda beni fark etmen bişey değiştirmedi
When I looked at you, you didn't notice me
Göz göze gelmeliydik seni onla görmemeliydim
We should have made eye contact, I shouldn't have seen you with her
Bazen düşünürüm biz nasıl bu hale gelmiştik
Sometimes I wonder how we got to be this way
Bilmiyorum fakat sanırım tek hatada feshedildik
I don't know, but I think we made a mistake when we broke up
Geçen sene doğum günümde bi mesaj atmıştın
You sent me a message on my birthday last year
Hiçbir şey olmamış gibi davranıp mesajlaştık
We talked as if nothing had happened
Bu sene herkes yazdı fakat senden mesaj bekledim
This year, everyone messaged me, but I was waiting for a message from you
Gelmeyince anlamıştım başkasıyla beraberdin
When it didn't come, I knew you were with someone else
İçim buruk kaldı tabi sensiz geçen ilk yılımdı
I was heartbroken, of course, it was my first year without you
Fotoğrafınızı görünce tabi ben o an yıkıldım
When I saw your photo, I broke down
Nasıl bi' duygu bilmelisin anlatsam anlamazsın
You can't know what it's like
Seni benden başkasıyla mutlu gördüm buna şaşırmalıydım
I was surprised to see you happy with someone else
Seyrettiğim manzaralardan en güzeli senin yüzün
You had the most beautiful face of any view I'd ever seen
Bizim Bitmemizin sebebi sence benim yüzüm'
Was it my fault that we broke up
Den miydi yoksa senin sevgisizliğinden mi
Or was it because you didn't love me anymore
Yalandan da olsa üzül bence senin için zor değildi
It wouldn't have been hard for you to pretend to be sad
Aklımda yoktu seni satırlara dökmek
I didn't plan to write about you
Başkasından hoşlandığını görüp bilekleri kesmek
To see you with someone else and want to cut my wrists
Umutsuzluğa kapılıp bataklıktan çıkmak istemek
To feel hopeless and want to give up
Seni unutcam diyip 5 dakika sonra birden özlemek
To say I'll forget you and then miss you five minutes later
Aklımda yoktu seni satırlara dökmek
I didn't plan to write about you
Başkasından hoşlandığını görüp bilekleri kesmek
To see you with someone else and want to cut my wrists
Umutsuzluğa kapılıp bataklıktan çıkmak istemek
To feel hopeless and want to give up
Seni unutcam diyip 5 dakika sonra birden özlemek
To say I'll forget you and then miss you five minutes later
Hayat risalelerimi kovalarken sana sarılmak isterdim
I wanted to be with you when I was chasing my dreams
Sonum sendin sonsuz olsun isterdim
You were my end, I wanted you to be endless
Ciğerlerim beş para etmez sigara sayesinde
My lungs are worthless because of cigarettes
Madem gidecektin bu aldanışın anlamı ne
If you were going to leave, what was the point of this deception
Senli şeyler dışında kötü bişey var sensizlik
Everything is bad without you, except for the things that remind me of you
Aklına gelince üzüyor mu söylesene bensizlik
Does it make you sad to think about me?
Bu sözlerim belki anlam kazandırır gidişine
Maybe these words will help you understand why you left
Sevmiştim seni ben lan hemde körcesine
I loved you, blindly
Bazen geçiyorum yürüdüğümüz sokaklardan
Sometimes I walk by the streets where we used to walk
Ağlıyorum, seni anımsatan o şarkılarımdan
I cry when I hear the songs that remind me of you
Başaramıyorum çıkamıyorum o dik yamaçlarından
I can't climb out of this steep slope
Tanrım ölmeyi dilemek için daha kaç canım var?
My God, how many more lives do I have to live before I can die?
Elimde 3 resim yırtıp atmak istiyorum
I have three pictures in my hand and I want to tear them up
Gülümsüyolar bana gözümde canlanıyordu
They smile at me and my eyes light up
Anılar ve mesajlardı beni bitiren
Memories and messages were what finished me off
Denk geldikçe resminde bi boşluk hissediyorum
Every time I see your picture, I feel a void
...
...
Unutmak istesem de özledim ve dönüşü yoktu
I wanted to forget you, but I missed you and there was no going back
Seni sevdiğimi gizlediğim için kendimden korktum
I was afraid of myself because I hid my love for you
Yırtıp attım bana aldığın adın yazılı kolyeyi
I tore up the necklace you bought me with your name on it
Takmaya bile kıyamadım hançer vurdum kenetli
I couldn't even bring myself to wear it, I stabbed through the clasp
Bugün sensiz geçirdiğim 4096 günüm
Today is the 4096th day that I've spent without you
Birbirinden farksız geçiyo' bugünüm dünüm
Every day is the same as the last, no love, no hate
Ne sevgi nefret kaldı bende inanmamı istemiştin
You wanted me to believe that you never loved me
Sevdiğini söylesen de sen yalan söylemişsin
You lied when you said you loved me
Artık unutmam gerekiyo' bazı şeyleri
I have to forget some things now
Artık gitmemem gerek sarıldığımız bütün caddeleri
I have to stop going to all the streets where we used to hold each other
Artık silmem gerekiyo' sana dair her şeyi
I have to delete everything that reminds me of you
Eski sana ihtiyacım olsa da silemedim Bittik
I need the old you, but I can't bring myself to delete you, we're over
Bi' yaz yağmurunda senle ıslanmayı dilemiştim
I wished I could get wet with you in the summer rain
Çok önceden gerçekleşsede tekrarını istemiştim
It happened long ago, but I wished it would happen again
Yorgun düşüyorum seni satırlarda anlatırken
I get tired when I write about you
Duygularıma teslim olmuşken, neden şimdi biz değiliz
Why aren't we together now, when I've given up on my emotions?





Writer(s): Kürşat Sarı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.