Kurs0t - Özlemek ve Unutmak 3 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kurs0t - Özlemek ve Unutmak 3




Özlemek ve Unutmak 3
Скучать и забыть 3
E-E-ELY(Ely,Ely)
Э-Э-ЭЛИ (Эли, Эли)
Satırlarıma 3. kez geldin artık değmiyosun
Ты пришла в мои строки в третий раз, но тебе уже все равно
Nasıl bi sevdasın ki sen ölüm müsün bitmiyosun
Что это за любовь такая, ты смерть, ты не кончаешься
Ölümlerden dönmüşüm ben sana doğru koşarken
Я вернулся из мертвых, бежал к тебе
Ne engeller atlattım bir sarılmak için ben
Какие преграды преодолел, чтобы обнять тебя
Senin gibi yanlış insanlara sevgi besledim
Я питал любовь к неправильным людям, как ты
O yüzden doğru insanları maalesef yaralıyorum
Вот почему я, к сожалению, раню правильных
Yinede ben senden umudumu kesmedim
Тем не менее я не терял надежды на тебя
O günün ertesinde başkasına sarılıyodun
На следующий день после этого ты обнимала другого
Dönüş biletimi aldım güzel günler yakındır
Я купил обратный билет, хорошие дни близки
Annemin dediği gibi zararlı şeyden sakındım
Как говорила моя мама, я избегал вредных вещей
Sevgi güven umut dedin bunları sakın kaybetme
Любовь, доверие, надежда, сказала она, никогда не теряй этого
Üzgünüm anne ben verdiğim sözümde duramadım
Прости, мама, я не сдержал своего слова
Elimde silemediğim 3 tane resim var
У меня есть три фотографии, которые я не могу стереть
Birinde mutluyuz diğerinde safsata
На одной мы счастливы, на другой - фальшь
Üçüncüsü bende kalsın anlatmaya kıyamıyorum
Третья останется при мне, мне невыносимо рассказывать
O güzel gülüşünü hafızamdan silemiyorum
Твою прекрасную улыбку я не могу стереть из памяти
Özlemek ve unutmaktı aşkımızın hikayesi
Скучать и забыть - вот история нашей любви
Ne aşkı kaldı elimde ne de onun hikayesi
Не осталось ни любви, ни истории о ней
Özledim ve unutamıyorum ben hatayı nerde yaptım
Я скучаю и не могу забыть, где я ошибся
Tüm herkese gülümserdi bana karşı son sırattı
Она всем улыбалась, а ко мне была холодна
Özlemek ve unutmaktı aşkımızın hikayesi
Скучать и забыть - вот история нашей любви
Ne aşkı kaldı elimde ne de onun hikayesi
Не осталось ни любви, ни истории о ней
Özledim ve unutamıyorum ben hatayı nerde yaptım
Я скучаю и не могу забыть, где я ошибся
Tüm herkese gülümserdi bana karşı son sırattı
Она всем улыбалась, а ко мне была холодна
Adınla hızlanan kalbim bu harpte yenik düştü
Мое сердце, бившееся при твоем имени, потерпело поражение в этой букве
Bu savaşta galip sendin kırılan hevesimdi
В этой битве ты победила, а сломлена была моя надежда
Yanlış birisisin işte ben doğrumu kaybetmişim
Ты неправильная, а я потерял правильный путь
Artık seni tanıyamıyorum zaman çok hızlı geçti
Я тебя больше не узнаю, время так быстро пролетело
Kafiye falan yapamıyorum ben konu sen olunca
Я не могу рифмовать, когда дело доходит до тебя
16 barlık dizdim sevgim nefretim olunca
Я сложил 16 строк, когда моя любовь превратилась в ненависть
Elimdeki şişelerde gece boyu dolunca
Бутылки в моей руке наполнялись всю ночь напролет
Sol yanımda açan çiçekler seninle solmicak
Цветы, распускающиеся у меня в левой части груди, не завянут с тобой
Senin yerine sevebileceğim bir sürü insan var
Есть много людей, которых я мог бы полюбить вместо тебя
Ben sende takılı kaldım sana bağladım geçmişimi
Но я застрял на тебе, я привязал к тебе свое прошлое
Gözlerinin fayda edeceği bir sürü tedavim var
У меня есть много лекарств, которые помогут моим глазам
Seni unutmayı denerken ben kollarımı mahvetmişim
Я пытался забыть тебя, но я сломал себе руки
Geçmişe dönüp bakınca bir sürü hata yapmışım
Оглядываясь назад, я понимаю, что совершил много ошибок
Basit bi merhabaya bile umut bağlamışım
Я цеплялся за надежду даже в простом "привет"
Sol yanımın belli olmayan ağrısını çekmekteyim
Я испытываю необъяснимую боль в левой части груди
Seni böyle kim sever benim gibi emek verip
Кто полюбит тебя так, как я, вложив столько сил?
Kalbim hala aynı yerde senin adına sızlar durur
Мое сердце все еще там же, оно болит по тебе
En sonunda son vericem hayatıma bir yer bulup
В конце концов, я покончу с собой, найдя себе место
Yanımda olmayan bir kadından sevgi dilendim
Я молил о любви женщину, которой не было рядом
Gelmeyecek gemiyi limanında yıllarca bekledim
Я годами ждал в гавани корабль, который не придет
Özlemek ve unutmaktı aşkımızın hikayesi
Скучать и забыть - вот история нашей любви
Ne aşkı kaldı ne hikayesi
Не осталось ни любви, ни истории
Özledim ve unutamıyorum ben hatayı nerde yaptım
Я скучаю и не могу забыть, где я ошибся
Tüm herkese gülümserdi bana karşı son sırattı
Она всем улыбалась, а ко мне была холодна
Tüm herkese gülümserdin bana karşı son sıratsın.
Ты всем улыбалась, а ко мне была холодна






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.