Kurs0t - İyi Değilim - traduction des paroles en russe

İyi Değilim - Kurs0ttraduction en russe




İyi Değilim
Мне Плохо
(Uldo on the track)
(Uldo на треке)
Ben hiç iyi değilim bu aralar (bu aralar)
Мне совсем нехорошо в последнее время последнее время)
Kafamı tırmalıyor sorunlar (sorunlar)
Проблемы скребут по моей голове (проблемы)
Üstesinden geldiklerim var
Я со многим справился
Bi' gün biter elbet bunu unutma
Однажды это закончится, не забывай об этом
Diyerek hep kendimi avuttum (evet)
Так я всегда себя утешал (да)
Şimdi gözüm yaşlarla dolu
Теперь мои глаза полны слёз
Ah canım sevgilim benim
Ах, любимая моя
Gittiğin günden bu yana dert doluyum (dert doluyum)
С того дня, как ты ушла, я полон печали (полон печали)
Saçlarının kokusunu unutmam
Я не забуду запах твоих волос
Her sarılışımda içime çekerim
Вдыхал его при каждом объятии
Veda ederken bile güzelsin
Ты прекрасна, даже когда прощаешься
Yıldızlar kadar öpücük bitanem benim
Миллионы поцелуев, моя дорогая
Şimdi bi' kitap var elimde (elimde)
Теперь у меня в руках книга руках)
Sana yazdığım notlarla dolu
Она полна моих записок для тебя
İntihar ipimin yanında olucak
Она будет лежать рядом с моей петлёй для самоубийства
Lütfen unutma oku onu
Пожалуйста, не забудь прочитать её
Sevgimizin bir yolu yoktu nefret kapattı her gidişi
У нашей любви не было пути, ненависть перекрыла все пути
En derininden yaşadım tanrım üzülmeyi senin hiç hak etmeyişin
Я пережил самую глубокую печаль, Боже, ты не заслуживаешь такого горя
Merak ediyorum nasılsın acaba
Интересно, как ты там,
Kalp odacıklarında yer kaldı
Осталось ли место в твоём сердце
Otel gibi değildir umarım
Надеюсь, оно не как отель
Verdiğin sözler senin yarım kalır.
Твои обещания останутся невыполненными
22 Şubat
22 февраля
Her kadından farklı bi nefret
Ненависть, отличная от ненависти любой другой
Belki de hata bendeydi (evet)
Может быть, ошибка была во мне (да)
Gelen gideni arattı tanrım
Пришедшие не заменят ушедших, Боже
Bizden hiç gitmemen gerekirdi
Ты не должна была уходить от нас
Ben gidiyorum çok uzaklara
Я ухожу очень далеко
Sevgimin seni acıtamayacağı diyarlara
В края, где моя любовь не сможет ранить тебя
Sende mutlu ol sakin üzülme beni affetmeyi bekleyemem zaten
Будь счастлива, не грусти, я всё равно не смогу дождаться твоего прощения
Guitar Bridge
Гитарный бридж
Çok uzak kaldık senle
Мы стали очень далеки друг от друга
Kilometre olsa iyi mesafeler ruhendi
Хорошо, если бы это были километры, но мы были далеки душевно
Bi' kadını 2 kere tanıdım tanrım her seferinde yenildim
Я дважды узнавал одну женщину, Боже, и каждый раз терпел поражение
Bu şarkıyı hatırlamıcam belki de ama sen çok kötü hatırlanacaksın
Возможно, я не вспомню эту песню, но тебя запомнят очень плохо
Dinleyenlerde soruyor seni
Слушатели спрашивают о тебе
Kim bu kadın ya da geri gelecek mi
Кто эта женщина, или она вернётся?
Anlatamadıklarım var onlara
У меня есть то, чего они не поймут
Hayatın için hayatımdan vazgeçişimi Unutmam
Я никогда не забуду, как отказался от своей жизни ради твоей
Ben her zaman aklımda Yaptıkların oldukça
Ты всегда в моих мыслях, всё, что ты сделала
Seni unutmam
Я не забуду тебя
Seni unutmam
Я не забуду тебя
Seni unutmam
Я не забуду тебя
Seni Unutmam
Я не забуду тебя
Nefretimizin bir yolu var belki Sevgin kapatır o gün gidişini
Может быть, у нашей ненависти есть путь, может быть, любовь закроет его в тот день, когда ты уйдёшь
Aklımdan çıkaramıyorum tanrım bak geceler boyu seni düşleyişim
Я не могу выбросить тебя из головы, Боже, я вижу тебя во снах каждую ночь
Bu arada bu satırlar bir değil
Кстати, эти строки не к одной
Iki yabancıya yazılmış olsa da biliyorum
Они написаны двум разным людям, но я знаю
Unutamıyorum aklımdan çıkmayacaksın tanıdığım bi' yabancısın
Я не могу забыть тебя, ты не выходишь у меня из головы, знакомая мне незнакомка
Yabancısın Yabancısın
Незнакомка, Незнакомка
Soyadım sabancı olsaydı belki
Если бы моя фамилия была Сабанджи
Yine sen beni sever miydin
Ты бы всё равно любила меня?
Ben çok içer uçurum kenarında fotoğrafımızla hüzünlenirim
Я много пью, сижу на краю пропасти и грущу, глядя на нашу фотографию
Senden sonra bi' kaç kızla takıldım
После тебя я встречался с несколькими девушками
Minör depresif etkisiydi
Это был лёгкий депрессивный эффект
Ben hiç iyi değilim Ben hiç iyi değilim
Мне совсем нехорошо, Мне совсем нехорошо
Ben hiç iyi değilim Ben iyi hiç değilim
Мне совсем нехорошо, Мне совсем нехорошо
Satırlarda t.ekrara düştüm
Я повторяюсь в строках
Anlatmaktan seni tükendim
Я устал говорить о тебе
Etkilendim evet
Да, ты зацепила меня
4 aydır Hayatımda bi çok şey değişti
За 4 месяца в моей жизни многое изменилось
Okulum ailem arkadaş çevrem
Моя учёба, семья, друзья
Ve bir de sen çok farklı şeyler bunlar
И ты, это совсем разные вещи
Herkesin bi shawty'si var satırlarda
У всех есть своя малышка в песнях
Sen benim güzelimsin bunu unutma
Ты моя красавица, не забывай об этом
Gözlerin alev gibi içimi yakıyor
Твои глаза горят, как пламя, сжигают меня изнутри
Kül oldum kırıklarımı topla güzelim
Я превратился в пепел, собери мои осколки, любимая
Hakkında bi' çok şey söylendi
О тебе много чего говорили
Duymazdan geldim sen duyma diye
Я не слушал, чтобы ты не слышала
Yuttum tonla hakareti
Я проглотил тонны оскорблений
Geçmişten geleceğe bak vaatlerini
Посмотри на свои обещания, от прошлого к будущему
Sona yaklaştık unutmadan söyliyim
Мы подошли к концу, скажу, пока не забыл
Ben seni çok özledim
Я очень скучаю по тебе






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.