Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Uldo
on
the
track)
(Uldo
на
треке)
Ben
hiç
iyi
değilim
bu
aralar
(bu
aralar)
Мне
совсем
нехорошо
в
последнее
время
(в
последнее
время)
Kafamı
tırmalıyor
sorunlar
(sorunlar)
Проблемы
скребут
по
моей
голове
(проблемы)
Üstesinden
geldiklerim
var
Я
со
многим
справился
Bi'
gün
biter
elbet
bunu
unutma
Однажды
это
закончится,
не
забывай
об
этом
Diyerek
hep
kendimi
avuttum
(evet)
Так
я
всегда
себя
утешал
(да)
Şimdi
gözüm
yaşlarla
dolu
Теперь
мои
глаза
полны
слёз
Ah
canım
sevgilim
benim
Ах,
любимая
моя
Gittiğin
günden
bu
yana
dert
doluyum
(dert
doluyum)
С
того
дня,
как
ты
ушла,
я
полон
печали
(полон
печали)
Saçlarının
kokusunu
unutmam
Я
не
забуду
запах
твоих
волос
Her
sarılışımda
içime
çekerim
Вдыхал
его
при
каждом
объятии
Veda
ederken
bile
güzelsin
Ты
прекрасна,
даже
когда
прощаешься
Yıldızlar
kadar
öpücük
bitanem
benim
Миллионы
поцелуев,
моя
дорогая
Şimdi
bi'
kitap
var
elimde
(elimde)
Теперь
у
меня
в
руках
книга
(в
руках)
Sana
yazdığım
notlarla
dolu
Она
полна
моих
записок
для
тебя
İntihar
ipimin
yanında
olucak
Она
будет
лежать
рядом
с
моей
петлёй
для
самоубийства
Lütfen
unutma
oku
onu
Пожалуйста,
не
забудь
прочитать
её
Sevgimizin
bir
yolu
yoktu
nefret
kapattı
her
gidişi
У
нашей
любви
не
было
пути,
ненависть
перекрыла
все
пути
En
derininden
yaşadım
tanrım
üzülmeyi
senin
hiç
hak
etmeyişin
Я
пережил
самую
глубокую
печаль,
Боже,
ты
не
заслуживаешь
такого
горя
Merak
ediyorum
nasılsın
acaba
Интересно,
как
ты
там,
Kalp
odacıklarında
yer
kaldı
mı
Осталось
ли
место
в
твоём
сердце
Otel
gibi
değildir
umarım
Надеюсь,
оно
не
как
отель
Verdiğin
sözler
senin
yarım
kalır.
Твои
обещания
останутся
невыполненными
Her
kadından
farklı
bi
nefret
Ненависть,
отличная
от
ненависти
любой
другой
Belki
de
hata
bendeydi
(evet)
Может
быть,
ошибка
была
во
мне
(да)
Gelen
gideni
arattı
tanrım
Пришедшие
не
заменят
ушедших,
Боже
Bizden
hiç
gitmemen
gerekirdi
Ты
не
должна
была
уходить
от
нас
Ben
gidiyorum
çok
uzaklara
Я
ухожу
очень
далеко
Sevgimin
seni
acıtamayacağı
diyarlara
В
края,
где
моя
любовь
не
сможет
ранить
тебя
Sende
mutlu
ol
sakin
üzülme
beni
affetmeyi
bekleyemem
zaten
Будь
счастлива,
не
грусти,
я
всё
равно
не
смогу
дождаться
твоего
прощения
Guitar
Bridge
Гитарный
бридж
Çok
uzak
kaldık
senle
Мы
стали
очень
далеки
друг
от
друга
Kilometre
olsa
iyi
mesafeler
ruhendi
Хорошо,
если
бы
это
были
километры,
но
мы
были
далеки
душевно
Bi'
kadını
2 kere
tanıdım
tanrım
her
seferinde
yenildim
Я
дважды
узнавал
одну
женщину,
Боже,
и
каждый
раз
терпел
поражение
Bu
şarkıyı
hatırlamıcam
belki
de
ama
sen
çok
kötü
hatırlanacaksın
Возможно,
я
не
вспомню
эту
песню,
но
тебя
запомнят
очень
плохо
Dinleyenlerde
soruyor
seni
Слушатели
спрашивают
о
тебе
Kim
bu
kadın
ya
da
geri
gelecek
mi
Кто
эта
женщина,
или
она
вернётся?
Anlatamadıklarım
var
onlara
У
меня
есть
то,
чего
они
не
поймут
Hayatın
için
hayatımdan
vazgeçişimi
Unutmam
Я
никогда
не
забуду,
как
отказался
от
своей
жизни
ради
твоей
Ben
her
zaman
aklımda
Yaptıkların
oldukça
Ты
всегда
в
моих
мыслях,
всё,
что
ты
сделала
Seni
unutmam
Я
не
забуду
тебя
Seni
unutmam
Я
не
забуду
тебя
Seni
unutmam
Я
не
забуду
тебя
Seni
Unutmam
Я
не
забуду
тебя
Nefretimizin
bir
yolu
var
belki
Sevgin
kapatır
o
gün
gidişini
Может
быть,
у
нашей
ненависти
есть
путь,
может
быть,
любовь
закроет
его
в
тот
день,
когда
ты
уйдёшь
Aklımdan
çıkaramıyorum
tanrım
bak
geceler
boyu
seni
düşleyişim
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
Боже,
я
вижу
тебя
во
снах
каждую
ночь
Bu
arada
bu
satırlar
bir
değil
Кстати,
эти
строки
не
к
одной
Iki
yabancıya
yazılmış
olsa
da
biliyorum
Они
написаны
двум
разным
людям,
но
я
знаю
Unutamıyorum
aklımdan
çıkmayacaksın
tanıdığım
bi'
yabancısın
Я
не
могу
забыть
тебя,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
знакомая
мне
незнакомка
Yabancısın
Yabancısın
Незнакомка,
Незнакомка
Soyadım
sabancı
olsaydı
belki
Если
бы
моя
фамилия
была
Сабанджи
Yine
sen
beni
sever
miydin
Ты
бы
всё
равно
любила
меня?
Ben
çok
içer
uçurum
kenarında
fotoğrafımızla
hüzünlenirim
Я
много
пью,
сижу
на
краю
пропасти
и
грущу,
глядя
на
нашу
фотографию
Senden
sonra
bi'
kaç
kızla
takıldım
После
тебя
я
встречался
с
несколькими
девушками
Minör
depresif
etkisiydi
Это
был
лёгкий
депрессивный
эффект
Ben
hiç
iyi
değilim
Ben
hiç
iyi
değilim
Мне
совсем
нехорошо,
Мне
совсем
нехорошо
Ben
hiç
iyi
değilim
Ben
iyi
hiç
değilim
Мне
совсем
нехорошо,
Мне
совсем
нехорошо
Satırlarda
t.ekrara
düştüm
Я
повторяюсь
в
строках
Anlatmaktan
seni
tükendim
Я
устал
говорить
о
тебе
Etkilendim
evet
Да,
ты
зацепила
меня
4 aydır
Hayatımda
bi
çok
şey
değişti
За
4 месяца
в
моей
жизни
многое
изменилось
Okulum
ailem
arkadaş
çevrem
Моя
учёба,
семья,
друзья
Ve
bir
de
sen
çok
farklı
şeyler
bunlar
И
ты,
это
совсем
разные
вещи
Herkesin
bi
shawty'si
var
satırlarda
У
всех
есть
своя
малышка
в
песнях
Sen
benim
güzelimsin
bunu
unutma
Ты
моя
красавица,
не
забывай
об
этом
Gözlerin
alev
gibi
içimi
yakıyor
Твои
глаза
горят,
как
пламя,
сжигают
меня
изнутри
Kül
oldum
kırıklarımı
topla
güzelim
Я
превратился
в
пепел,
собери
мои
осколки,
любимая
Hakkında
bi'
çok
şey
söylendi
О
тебе
много
чего
говорили
Duymazdan
geldim
sen
duyma
diye
Я
не
слушал,
чтобы
ты
не
слышала
Yuttum
tonla
hakareti
Я
проглотил
тонны
оскорблений
Geçmişten
geleceğe
bak
vaatlerini
Посмотри
на
свои
обещания,
от
прошлого
к
будущему
Sona
yaklaştık
unutmadan
söyliyim
Мы
подошли
к
концу,
скажу,
пока
не
забыл
Ben
seni
çok
özledim
Я
очень
скучаю
по
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.