Paroles et traduction Kurt! - Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamás
imaginé
quererte
tanto
en
tan
poquito
tiempo
I
never
imagined
loving
you
so
much
in
such
a
short
time
Jamás
imaginé
que
un
día
sin
ti
I
never
imagined
that
a
day
without
you
Se
fuera
lento,
lento
Would
go
slow,
slow
Jamás
imaginé
que
con
una
mirada
I
never
imagined
that
with
one
look
No
hicieran
falta
las
palabras
Words
would
not
be
necessary
Pa
demostrarte
que
me
muero
yo
por
ti
To
show
you
that
I'm
dying
for
you
Me
cambiaste
el
frío
por
calor
You
changed
my
cold
for
warmth
Yo
tan
blanco
y
negro,
y
tú
a
color
I
used
to
be
so
black
and
white,
and
now
I'm
in
color
Contigo
no
puede
ser
mejor
It
can't
get
any
better
with
you
Contigo
yo
me
escapo
a
la
orilla
del
mar
With
you
I
escape
to
the
seashore
Te
doy
un
par
de
besos
pa
desayunar
I
give
you
a
couple
of
kisses
for
breakfast
Contigo
hasta
en
Las
Vegas
me
quiero
casar
With
you
I
want
to
get
married
even
in
Las
Vegas
Contigo
ya
no
tengo
que
ir
al
doctor
With
you
I
don't
have
to
go
to
the
doctor
anymore
Pues
eres
la
anestesia
que
cura
el
dolor
Because
you
are
the
anesthesia
that
cures
the
pain
Contigo
por
primera
vez
creo
en
el
amor
With
you,
for
the
first
time,
I
believe
in
love
Contigo
corazón
With
you,
my
love
Uh,
oh,
oh,
ouh
Uh,
oh,
oh,
ouh
Uh,
oh,
oh,
ouh
Uh,
oh,
oh,
ouh
Contigo
corazón
With
you,
my
love
Uh,
oh,
oh,
ouh
Uh,
oh,
oh,
ouh
Uh,
oh,
oh,
ouh
Uh,
oh,
oh,
ouh
Si
estoy
contigo
no
me
hace
falta
nada
If
I'm
with
you,
I
don't
need
anything
else
Tu
mi
casita
cerquita
de
la
playa
You
are
my
little
house
near
the
beach
La
más
bonita
de
todas
las
estrellas
The
most
beautiful
of
all
the
stars
Pa
mí,
tú
eres
la
mujer
perfecta
For
me,
you
are
the
perfect
woman
Me
cambiaste
el
frío
por
calor
You
changed
my
cold
for
warmth
Yo
tan
blanco
y
negro,
y
tú
a
color
I
used
to
be
so
black
and
white,
and
now
I'm
in
color
Contigo
no
puede
ser
mejor
It
can't
get
any
better
with
you
Contigo
yo
me
escapo
a
la
orilla
del
mar
With
you
I
escape
to
the
seashore
Te
doy
un
par
de
besos
pa
desayunar
I
give
you
a
couple
of
kisses
for
breakfast
Contigo
hasta
en
Las
Vegas
me
quiero
casar
With
you
I
want
to
get
married
even
in
Las
Vegas
Contigo
ya
no
tengo
que
ir
al
doctor
With
you
I
don't
have
to
go
to
the
doctor
anymore
Pues
eres
la
anestesia
que
cura
el
dolor
Because
you
are
the
anesthesia
that
cures
the
pain
Contigo
por
primera
vez
creo
en
el
amor
With
you,
for
the
first
time,
I
believe
in
love
Contigo
corazón
With
you,
my
love
Uh,
oh,
oh,
ouh
Uh,
oh,
oh,
ouh
Uh,
oh,
oh,
ouh
Uh,
oh,
oh,
ouh
Contigo
corazón
With
you,
my
love
Uh,
oh,
oh,
ouh
Uh,
oh,
oh,
ouh
Uh,
oh,
oh,
ouh
Uh,
oh,
oh,
ouh
Vámonos
juntos
cerquita
de
la
playa
Let's
go
together
near
the
beach
Para
abrazarte
en
cada
madrugada
To
hold
you
close
in
each
dawn
Si
estoy
contigo
no
me
hace
falta
nada,
ah
If
I'm
with
you,
I
don't
need
anything
else,
oh
Na-na-na,
na-na,
na
Na-na-na,
na-na,
na
Vámonos
juntos
cerquita
de
la
playa
Let's
go
together
near
the
beach
Para
abrazarte
en
cada
madrugada
To
hold
you
close
in
each
dawn
Si
estoy
contigo
no
me
hace
falta
nada,
ah
If
I'm
with
you,
I
don't
need
anything
else,
oh
No
hace
falta
nada
I
don't
need
anything
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Gonzalez Abad, Kurt Schmidt Ramos, German Gonzalo Duque Molano
Album
Contigo
date de sortie
02-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.