Paroles et traduction Kurt! - Contigo
Jamás
imaginé
quererte
tanto
en
tan
poquito
tiempo
Никогда
не
думал,
что
смогу
так
сильно
полюбить
тебя
за
такой
короткий
срок
Jamás
imaginé
que
un
día
sin
ti
Никогда
не
думал,
что
один
день
без
тебя
Se
fuera
lento,
lento
Пройдёт
так
медленно,
медленно
Jamás
imaginé
que
con
una
mirada
Никогда
не
думал,
что
одним
взглядом
No
hicieran
falta
las
palabras
Можно
сказать
намного
больше,
чем
словами
Pa
demostrarte
que
me
muero
yo
por
ti
Чтобы
показать,
что
я
сгораю
от
любви
к
тебе
Me
cambiaste
el
frío
por
calor
Ты
сменила
мой
холод
на
тепло
Yo
tan
blanco
y
negro,
y
tú
a
color
Я
был
таким
чёрно-белым,
а
ты
сделала
мою
жизнь
цветной
Contigo
no
puede
ser
mejor
С
тобой
ничего
не
может
быть
лучше
Contigo
yo
me
escapo
a
la
orilla
del
mar
С
тобой
я
убегаю
на
морской
берег
Te
doy
un
par
de
besos
pa
desayunar
Даю
тебе
пару
поцелуев
на
завтрак
Contigo
hasta
en
Las
Vegas
me
quiero
casar
С
тобой
я
даже
в
Лас-Вегасе
хочу
выйти
замуж
Contigo
ya
no
tengo
que
ir
al
doctor
С
тобой
мне
больше
не
нужно
идти
к
врачу
Pues
eres
la
anestesia
que
cura
el
dolor
Ведь
ты
- анестезия,
которая
исцеляет
боль
Contigo
por
primera
vez
creo
en
el
amor
С
тобой
я
впервые
поверил
в
любовь
Contigo
corazón
С
тобой,
моя
любовь
Uh,
oh,
oh,
ouh
У-у-у,
оу-у
Uh,
oh,
oh,
ouh
У-у-у,
оу-у
Contigo
corazón
С
тобой,
моя
любовь
Uh,
oh,
oh,
ouh
У-у-у,
оу-у
Uh,
oh,
oh,
ouh
У-у-у,
оу-у
Si
estoy
contigo
no
me
hace
falta
nada
Если
я
с
тобой,
мне
больше
ничего
не
нужно
Tu
mi
casita
cerquita
de
la
playa
Ты
- моя
маленькая
хижина
у
пляжа
La
más
bonita
de
todas
las
estrellas
Самая
прекрасная
из
всех
звёзд
Pa
mí,
tú
eres
la
mujer
perfecta
Для
меня
ты
- идеальная
женщина
Me
cambiaste
el
frío
por
calor
Ты
сменила
мой
холод
на
тепло
Yo
tan
blanco
y
negro,
y
tú
a
color
Я
был
таким
чёрно-белым,
а
ты
сделала
мою
жизнь
цветной
Contigo
no
puede
ser
mejor
С
тобой
ничего
не
может
быть
лучше
Contigo
yo
me
escapo
a
la
orilla
del
mar
С
тобой
я
убегаю
на
морской
берег
Te
doy
un
par
de
besos
pa
desayunar
Даю
тебе
пару
поцелуев
на
завтрак
Contigo
hasta
en
Las
Vegas
me
quiero
casar
С
тобой
я
даже
в
Лас-Вегасе
хочу
выйти
замуж
Contigo
ya
no
tengo
que
ir
al
doctor
С
тобой
мне
больше
не
нужно
идти
к
врачу
Pues
eres
la
anestesia
que
cura
el
dolor
Ведь
ты
- анестезия,
которая
исцеляет
боль
Contigo
por
primera
vez
creo
en
el
amor
С
тобой
я
впервые
поверил
в
любовь
Contigo
corazón
С
тобой,
моя
любовь
Uh,
oh,
oh,
ouh
У-у-у,
оу-у
Uh,
oh,
oh,
ouh
У-у-у,
оу-у
Contigo
corazón
С
тобой,
моя
любовь
Uh,
oh,
oh,
ouh
У-у-у,
оу-у
Uh,
oh,
oh,
ouh
У-у-у,
оу-у
Vámonos
juntos
cerquita
de
la
playa
Пойдём
вместе
на
морской
берег
Para
abrazarte
en
cada
madrugada
Чтобы
обнимать
тебя
каждое
утро
Si
estoy
contigo
no
me
hace
falta
nada,
ah
Если
я
с
тобой,
мне
больше
ничего
не
нужно,
ах
Na-na-na,
na-na,
na
На-на-на,
на-на,
на
Vámonos
juntos
cerquita
de
la
playa
Пойдём
вместе
на
морской
берег
Para
abrazarte
en
cada
madrugada
Чтобы
обнимать
тебя
каждое
утро
Si
estoy
contigo
no
me
hace
falta
nada,
ah
Если
я
с
тобой,
мне
больше
ничего
не
нужно,
ах
No
hace
falta
nada
Мне
больше
ничего
не
нужно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Gonzalez Abad, Kurt Schmidt Ramos, German Gonzalo Duque Molano
Album
Contigo
date de sortie
02-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.