Paroles et traduction Kurt Darren - Alleen leen Leen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alleen leen Leen
Alone, so Alone
Allen
leen
leen
Alone,
so
alone
Dit
reen
reen
reen
This
rain,
rain,
rain
Buite
waai
die
windjie
dat
die
honde
huil
Outside
the
wind
blows,
making
the
dogs
howl
Waai
my
weg
sy
maak
my
mal
It
blows
me
away,
it
drives
me
crazy
Nou
loop
ek
maar
die
paadjie
- alleen
leen
leen
Now
I
walk
the
path
- alone,
so
alone
Stap
ek
deur
die
storm
- dit
reen
reen
reen
I
walk
through
the
storm
- it
rains,
rains,
rains
Buite
waai
die
windjie
dat
die
honde
huil
Outside
the
wind
blows,
making
the
dogs
howl
Waai
my
weg
sy
maak
my
mal
It
blows
me
away,
it
drives
me
crazy
O
daar's
n
girl
wat
staan
sy
maak
my
mal
Oh,
there's
a
girl
standing
there,
she
drives
me
crazy
Ja
daar's
n
girl
wat
staan
ek
gaan
haar
haal
Yes,
there's
a
girl
standing
there,
I'm
going
to
get
her
Sy
het
net
daar
gestaan
sy
het
nou
weg
gegaan
She
was
just
standing
there,
now
she's
gone
Hier
sit
ek
nou
alleen
soos
die
man
op
die
maan
Here
I
sit
now,
alone
like
the
man
on
the
moon
O
daar's
n
wind
wat
waai
hy
ken
my
naam
Oh,
there's
a
wind
blowing,
it
knows
my
name
Ja
daar's
n
wind
wat
waai
hy
vat
my
saam
Yes,
there's
a
wind
blowing,
it
takes
me
with
it
Hy
het
haar
weg
gewaai
hy
het
my
omgedraai
It
blew
her
away,
it
turned
me
around
Haar
bek
het
my
gepik
en
sy
gaan
koning
kraai
Her
mouth
pecked
me,
and
she's
going
to
rule
the
roost
Nou
loop
ek
maar
die
paadjie
- alleen
leen
leen
Now
I
walk
the
path
- alone,
so
alone
Stap
ek
deur
die
storm
- dit
reen
reen
reen
I
walk
through
the
storm
- it
rains,
rains,
rains
Buite
waai
die
windjie
dat
die
honde
huil
Outside
the
wind
blows,
making
the
dogs
howl
Waai
my
weg
sy
maak
my
mal
It
blows
me
away,
it
drives
me
crazy
Alleen
leen
leen
Alone,
so
alone
Dit
reen
reen
reen
This
rain,
rain,
rain
Buite
waai
die
windjie
dat
die
honde
huil
Outside
the
wind
blows,
making
the
dogs
howl
Waai
my
weg
sy
maak
my
mal
It
blows
me
away,
it
drives
me
crazy
O
daar's
n
lied
wat
speel
ek
kan
dit
hoor
Oh,
there's
a
song
playing,
I
can
hear
it
Ja
daar's
n
lied
wat
speel
ek
is
getoor
Yes,
there's
a
song
playing,
I'm
enchanted
O
daar's
n
lied
wat
speel
en
ek
ken
elke
reel
Oh,
there's
a
song
playing,
and
I
know
every
line
Daai
liedjie
was
vir
haar
sy
het
my
hart
gesteel
That
song
was
for
her,
she
stole
my
heart
O
daar's
n
ster
wat
skyn
hy
vang
my
oog
Oh,
there's
a
star
shining,
it
catches
my
eye
Ja
daar's
n
ster
wat
skyn
die
ster
is
hoog
Yes,
there's
a
star
shining,
the
star
is
high
Hy
was
nog
altyd
daar
hy
sal
nog
altyd
skyn
It's
always
been
there,
it
will
always
shine
Maar
more
kom
die
son
en
my
ster
verdwyn
But
tomorrow
the
sun
comes
and
my
star
disappears
Nou
loop
ek
maar
die
paadjie
- alleen
leen
leen
Now
I
walk
the
path
- alone,
so
alone
Stap
ek
deur
die
storm
- dit
reen
reen
reen
I
walk
through
the
storm
- it
rains,
rains,
rains
Buite
waai
die
windjie
dat
die
honde
huil
Outside
the
wind
blows,
making
the
dogs
howl
Waai
my
weg
sy
maak
my
mal
It
blows
me
away,
it
drives
me
crazy
Nou
loop
ek
in
die
strate
en
huil
huil
huil
Now
I
walk
the
streets
and
cry,
cry,
cry
Loop
ek
deur
die
modder
ek's
vuil
vuil
vuil
I
walk
through
the
mud,
I'm
dirty,
dirty,
dirty
Buite
waai
die
windjie
dat
die
honde
huil
Outside
the
wind
blows,
making
the
dogs
howl
Waai
my
terug
sy
maak
my
mal
It
blows
me
back,
it
drives
me
crazy
Altyd
sal
ek
staan
- alleen
leen
leen
I
will
always
stand
- alone,
so
alone
Ek
ken
nie
eers
haar
naam
- dit
reen
reen
reen
I
don't
even
know
her
name
- it
rains,
rains,
rains
More
is
ek
bo
ek
moet
net
glo
Tomorrow
I'll
be
up,
I
just
have
to
believe
Waai
my
terug
sy
maak
my
mal
It
blows
me
back,
it
drives
me
crazy
Nou
loop
ek
maar
die
paadjie
- alleen
leen
leen
Now
I
walk
the
path
- alone,
so
alone
Stap
ek
deur
die
storm
- dit
reen
reen
reen
I
walk
through
the
storm
- it
rains,
rains,
rains
Buite
waai
die
windjie
dat
die
honde
huil
Outside
the
wind
blows,
making
the
dogs
howl
Waai
my
weg
sy
maak
my
mal
It
blows
me
away,
it
drives
me
crazy
Nou
loop
ek
in
die
strate
en
huil
huil
huil
Now
I
walk
the
streets
and
cry,
cry,
cry
Loop
ek
deur
die
modder
ek's
vuil
vuil
vuil
I
walk
through
the
mud,
I'm
dirty,
dirty,
dirty
Buite
waai
die
windjie
waar
die
honde
huil
Outside
the
wind
blows
where
the
dogs
howl
Waai
my
weg
sy
maak
my
mal
It
blows
me
away,
it
drives
me
crazy
Waai
my
terug
sy
maak
my
mal
It
blows
me
back,
it
drives
me
crazy
Waai
my
terug
sy
maak
my
mal
It
blows
me
back,
it
drives
me
crazy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Darren, Don Kelly, Robin Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.