Kurt Darren - Dans In Afrikaans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kurt Darren - Dans In Afrikaans




Dans In Afrikaans
Танцуем на африкаанс
Ek like as jy so Rumba, en jou heupe vir my swaai
Мне нравится, как ты танцуешь румбу, как твои бедра покачиваются для меня
Ek raak mal as jy die Tango doen,
Я схожу с ума, когда ты танцуешь танго,
Stuur vir my 'n soen, en dan draai jy
Пошли мне воздушный поцелуй, а потом повернись
Ek like jou Dirty Dancing, en daai John Travolta moves
Мне нравится твой "Грязные танцы" и эти движения в стиле Джона Траволты
Maak my bang met daai Lam-Lambada, skuif 'n bietjie nader, kom wys my
Пугаешь меня своей Ламбадой, подойди немного ближе, покажи мне
Maar as jy my hart wil steel, 'n dans met my wil deel
Но если ты хочешь украсть мое сердце, разделить со мной танец
Kom ons dans in Afrikaans-kaans-kaans
Давай потанцуем на африкаанс-каанс-каанс
Skud jou heupe, kom ons dans-dans-dans
Покачай бедрами, давай танцевать-танцевать-танцевать
Hou my vas, ek wil jou ritme voel
Обними меня крепче, я хочу почувствовать твой ритм
Kom ons dans in Afrikaans
Давай потанцуем на африкаанс
Kom ons dans in Afrikaans-kaans-kaans
Давай потанцуем на африкаанс-каанс-каанс
Skud jou heupe, kom ons dans-dans-dans
Покачай бедрами, давай танцевать-танцевать-танцевать
Hierdie dans is net vir ons bedoel
Этот танец предназначен только для нас
Kom ons dans in Afrikaans ...
Давай потанцуем на африкаанс ...
Jy's nou wel 'n boere-meisie
Ты ведь фермерская девушка
En ek's wel 'n boer se seun
А я ведь фермерский сын
Kom ons wys almal 'n ding of twee,
Давай покажем всем кое-что,
Wat julle kan kom leer as ons Sokkie
Чему они могут научиться, когда мы танцуем сокки
So vergeet nou van die Salsa, los die Wals vir by die huis
Так что забудь о сальсе, оставь вальс дома
Ek kan ook die Macarena gooi, maar hoekom sal ek ooit as ek jou het?
Я тоже могу станцевать макарену, но зачем мне это, если есть ты?
So as jy my hart wil steel, 'n dans met my wil deel
Так что, если ты хочешь украсть мое сердце, разделить со мной танец
Kom ons dans in Afrikaans-kaans-kaans
Давай потанцуем на африкаанс-каанс-каанс
Skud jou heupe, kom ons dans-dans-dans
Покачай бедрами, давай танцевать-танцевать-танцевать
Hou my vas, ek wil jou ritme voel
Обними меня крепче, я хочу почувствовать твой ритм
Kom ons dans in Afrikaans
Давай потанцуем на африкаанс
Kom ons dans in Afrikaans-kaans-kaans
Давай потанцуем на африкаанс-каанс-каанс
Skud jou heupe, kom ons dans-dans-dans
Покачай бедрами, давай танцевать-танцевать-танцевать
Hierdie dans is net vir ons bedoel
Этот танец предназначен только для нас
Kom ons dans in Afrikaans
Давай потанцуем на африкаанс
Een - Twee - Drie, bring jou heupe hier
Раз - Два - Три, двигай бедрами сюда
Gooi jou A.R.M.S om, en begin dan weer
Обними меня руками и начни сначала
Met 'n Vier - Vyf - Ses, dis jou eerste les
Четыре - Пять - Шесть, это твой первый урок
Kom ek doen dit nou bietjie warmer
Давай я сделаю это немного жарче
Een - Twee - Drie, bring jou heupe hier
Раз - Два - Три, двигай бедрами сюда
Gooi jou A.R.M.S om, en begin dan weer
Обними меня руками и начни сначала
Met 'n Vier - Vyf - Ses, dis jou laaste les
Четыре - Пять - Шесть, это твой последний урок
Kom ons dans in Af - Ri - Kaans - kaans - kaans
Давай потанцуем на аф-ри-каанс-каанс-каанс
Kom ons dans in Afrikaans-kaans-kaans
Давай потанцуем на африкаанс-каанс-каанс
Skud jou heupe, kom ons dans-dans-dans
Покачай бедрами, давай танцевать-танцевать-танцевать
Hou my vas, ek wil jou ritme voel
Обними меня крепче, я хочу почувствовать твой ритм
Kom ons dans in Afrikaans
Давай потанцуем на африкаанс
Kom ons dans in Afrikaans-kaans-kaans
Давай потанцуем на африкаанс-каанс-каанс
Skud jou heupe, kom ons dans-dans-dans
Покачай бедрами, давай танцевать-танцевать-танцевать
Hou my vas, ek wil jou ritme voel
Обними меня крепче, я хочу почувствовать твой ритм
Kom ons dans in Afrikaans
Давай потанцуем на африкаанс
Hierdie dans is net vir ons bedoel
Этот танец предназначен только для нас
Kom ons dans in Afrikaans
Давай потанцуем на африкаанс





Writer(s): Marc Brendon, Kurt Darren, Johan Oberholzer, Ernst Kleinhans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.