Paroles et traduction Kurt Darren - Dans In Afrikaans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans In Afrikaans
Танцуем на африкаанс
Ek
like
as
jy
so
Rumba,
en
jou
heupe
vir
my
swaai
Мне
нравится,
как
ты
танцуешь
румбу,
как
твои
бедра
покачиваются
для
меня
Ek
raak
mal
as
jy
die
Tango
doen,
Я
схожу
с
ума,
когда
ты
танцуешь
танго,
Stuur
vir
my
'n
soen,
en
dan
draai
jy
Пошли
мне
воздушный
поцелуй,
а
потом
повернись
Ek
like
jou
Dirty
Dancing,
en
daai
John
Travolta
moves
Мне
нравится
твой
"Грязные
танцы"
и
эти
движения
в
стиле
Джона
Траволты
Maak
my
bang
met
daai
Lam-Lambada,
skuif
'n
bietjie
nader,
kom
wys
my
Пугаешь
меня
своей
Ламбадой,
подойди
немного
ближе,
покажи
мне
Maar
as
jy
my
hart
wil
steel,
'n
dans
met
my
wil
deel
Но
если
ты
хочешь
украсть
мое
сердце,
разделить
со
мной
танец
Kom
ons
dans
in
Afrikaans-kaans-kaans
Давай
потанцуем
на
африкаанс-каанс-каанс
Skud
jou
heupe,
kom
ons
dans-dans-dans
Покачай
бедрами,
давай
танцевать-танцевать-танцевать
Hou
my
vas,
ek
wil
jou
ritme
voel
Обними
меня
крепче,
я
хочу
почувствовать
твой
ритм
Kom
ons
dans
in
Afrikaans
Давай
потанцуем
на
африкаанс
Kom
ons
dans
in
Afrikaans-kaans-kaans
Давай
потанцуем
на
африкаанс-каанс-каанс
Skud
jou
heupe,
kom
ons
dans-dans-dans
Покачай
бедрами,
давай
танцевать-танцевать-танцевать
Hierdie
dans
is
net
vir
ons
bedoel
Этот
танец
предназначен
только
для
нас
Kom
ons
dans
in
Afrikaans
...
Давай
потанцуем
на
африкаанс
...
Jy's
nou
wel
'n
boere-meisie
Ты
ведь
фермерская
девушка
En
ek's
wel
'n
boer
se
seun
А
я
ведь
фермерский
сын
Kom
ons
wys
almal
'n
ding
of
twee,
Давай
покажем
всем
кое-что,
Wat
julle
kan
kom
leer
as
ons
Sokkie
Чему
они
могут
научиться,
когда
мы
танцуем
сокки
So
vergeet
nou
van
die
Salsa,
los
die
Wals
vir
by
die
huis
Так
что
забудь
о
сальсе,
оставь
вальс
дома
Ek
kan
ook
die
Macarena
gooi,
maar
hoekom
sal
ek
ooit
as
ek
jou
het?
Я
тоже
могу
станцевать
макарену,
но
зачем
мне
это,
если
есть
ты?
So
as
jy
my
hart
wil
steel,
'n
dans
met
my
wil
deel
Так
что,
если
ты
хочешь
украсть
мое
сердце,
разделить
со
мной
танец
Kom
ons
dans
in
Afrikaans-kaans-kaans
Давай
потанцуем
на
африкаанс-каанс-каанс
Skud
jou
heupe,
kom
ons
dans-dans-dans
Покачай
бедрами,
давай
танцевать-танцевать-танцевать
Hou
my
vas,
ek
wil
jou
ritme
voel
Обними
меня
крепче,
я
хочу
почувствовать
твой
ритм
Kom
ons
dans
in
Afrikaans
Давай
потанцуем
на
африкаанс
Kom
ons
dans
in
Afrikaans-kaans-kaans
Давай
потанцуем
на
африкаанс-каанс-каанс
Skud
jou
heupe,
kom
ons
dans-dans-dans
Покачай
бедрами,
давай
танцевать-танцевать-танцевать
Hierdie
dans
is
net
vir
ons
bedoel
Этот
танец
предназначен
только
для
нас
Kom
ons
dans
in
Afrikaans
Давай
потанцуем
на
африкаанс
Een
- Twee
- Drie,
bring
jou
heupe
hier
Раз
- Два
- Три,
двигай
бедрами
сюда
Gooi
jou
A.R.M.S
om,
en
begin
dan
weer
Обними
меня
руками
и
начни
сначала
Met
'n
Vier
- Vyf
- Ses,
dis
jou
eerste
les
Четыре
- Пять
- Шесть,
это
твой
первый
урок
Kom
ek
doen
dit
nou
bietjie
warmer
Давай
я
сделаю
это
немного
жарче
Een
- Twee
- Drie,
bring
jou
heupe
hier
Раз
- Два
- Три,
двигай
бедрами
сюда
Gooi
jou
A.R.M.S
om,
en
begin
dan
weer
Обними
меня
руками
и
начни
сначала
Met
'n
Vier
- Vyf
- Ses,
dis
jou
laaste
les
Четыре
- Пять
- Шесть,
это
твой
последний
урок
Kom
ons
dans
in
Af
- Ri
- Kaans
- kaans
- kaans
Давай
потанцуем
на
аф-ри-каанс-каанс-каанс
Kom
ons
dans
in
Afrikaans-kaans-kaans
Давай
потанцуем
на
африкаанс-каанс-каанс
Skud
jou
heupe,
kom
ons
dans-dans-dans
Покачай
бедрами,
давай
танцевать-танцевать-танцевать
Hou
my
vas,
ek
wil
jou
ritme
voel
Обними
меня
крепче,
я
хочу
почувствовать
твой
ритм
Kom
ons
dans
in
Afrikaans
Давай
потанцуем
на
африкаанс
Kom
ons
dans
in
Afrikaans-kaans-kaans
Давай
потанцуем
на
африкаанс-каанс-каанс
Skud
jou
heupe,
kom
ons
dans-dans-dans
Покачай
бедрами,
давай
танцевать-танцевать-танцевать
Hou
my
vas,
ek
wil
jou
ritme
voel
Обними
меня
крепче,
я
хочу
почувствовать
твой
ритм
Kom
ons
dans
in
Afrikaans
Давай
потанцуем
на
африкаанс
Hierdie
dans
is
net
vir
ons
bedoel
Этот
танец
предназначен
только
для
нас
Kom
ons
dans
in
Afrikaans
Давай
потанцуем
на
африкаанс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Brendon, Kurt Darren, Johan Oberholzer, Ernst Kleinhans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.