Kurt Darren - Dieselfde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kurt Darren - Dieselfde




Dieselfde
То же самое
Wat het geword van pen en papier
Что стало с ручкой и бумагой?
Foto's ontwikkel en hang teen die muur?
Фотографии проявляли и вешали на стену?
Wat het geword van vingerbord speel
Что стало с игрой на гитаре
Kos aan die tafel en lang stories deel?
Едой за столом и долгими разговорами?
Kinders in bome
Дети на деревьях
En boontjies en strome
И фасоль, и ручьи
Waar het dit als heen gegaan?
Куда все это делось?
Ouma's se vetkoek en nickerballs kou
Бабушкины пончики и фрикадельки
Kan jy dit nog onthou?
Ты еще помнишь?
Ons braai nogsteeds op dieselfde vuur en dieselfde maansak
Мы все еще жарим мясо на том же огне и под тем же мешком луны
Dieselfde uur
В тот же час
Ons deel nog dieselfde lag en ons sien steeds uit na
Мы все еще делимся тем же смехом и все еще ждем
'N Nuwe dag
Нового дня
Gister word tog vandag
Вчера становится сегодня
Harte word nogsteeds sag
Сердца все еще смягчаются
En dit is wat more bring
И это то, что приносит завтра
Ons deel nog dieselfde hoop en ons droom
Мы все еще делимся той же надеждой и мы мечтаем
Ons droom dieselfde droom
Мы мечтаем ту же самую мечту
Wat het geword van praat met mekaar
Что стало с разговорами друг с другом
Sonder 'n selfoon of skootrekenaar?
Без мобильного телефона или ноутбука?
Wat het geword van skinner by my?
Что стало с сплетнями?
Nou's dit op Facebook waar almal baklei
Теперь все ссорятся в Facebook
Wegkruipertjie en 'n stukkende knie
Игра в прятки и разбитое колено
En 'n soen wat dit beter sal maak?
И поцелуй, который сделает его лучше?
Oupa se stories aan my en aan jou
Дедушкины истории мне и тебе
Kan jy dit nog onthou?
Ты еще помнишь?
Ons braai nogsteeds op dieselfde vuur en dieselfde maansak
Мы все еще жарим мясо на том же огне и под тем же мешком луны
Dieselfde uur
В тот же час
Ons deel nog dieselfde lag en ons sien steeds uit na
Мы все еще делимся тем же смехом и все еще ждем
'N Nuwe dag
Нового дня
Gister word tog vandag
Вчера становится сегодня
Harte word nogsteeds sag
Сердца все еще смягчаются
En dit is wat more bring
И это то, что приносит завтра
Ons deel nog dieselfde hoop en ons droom
Мы все еще делимся той же надеждой и мы мечтаем
Ons droom dieselfde droom
Мы мечтаем ту же самую мечту
Dieselfde liefde wat ons weg kan gee
Та же любовь, которую мы можем отдать
En kan kry en kan deel deel
И получить, и разделить
Dieselfde mooi wat mooier raak vir my
Та же красота, которая становится для меня прекраснее
En mooi bly nog altyd mooi vir my
И остается для меня всегда прекрасной
Ons braai nogsteeds op dieselfde vuur en dieselfde maansak
Мы все еще жарим мясо на том же огне и под тем же мешком луны
Dieselfde uur
В тот же час
Ons deel nog dieselfde lag en ons sien steeds uit na
Мы все еще делимся тем же смехом и все еще ждем
'N Nuwe dag
Нового дня
Ons braai nogsteeds op dieselfde vuur en dieselfde maansak
Мы все еще жарим мясо на том же огне и под тем же мешком луны
Dieselfde uur
В тот же час
Ons deel nog dieselfde lag en ons sien steeds uit na
Мы все еще делимся тем же смехом и все еще ждем
'N Nuwe dag
Нового дня
Gister word tog vandag
Вчера становится сегодня
Harte word nogsteeds sag
Сердца все еще смягчаются
En dit is wat more bring
И это то, что приносит завтра
Ons deel nog dieselfde hoop en ons droom
Мы все еще делимся той же надеждой и мы мечтаем
Ons droom dieselfde droom
Мы мечтаем ту же самую мечту





Writer(s): Niel Schoombie, Adolf Vorster, Vaughn Gardiner, Pierre Rossouw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.