Paroles et traduction Kurt Darren - Kom Ons Vat Die Langpad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kom Ons Vat Die Langpad
Поехали по длинной дороге
Eendag
op
'n
langpad
na
nerens
het
my
wêreld
net
gaan
staan
ek
vertel
jou
my
storie
Однажды,
на
длинной
дороге
в
никуда,
мой
мир
просто
остановился,
я
расскажу
тебе
мою
историю.
Diep
in
my
gedagtes
met
jare
van
verlange
in
haar
oë
het
sy
daar
gestaan
В
глубине
моих
мыслей,
с
годами
тоски
в
глазах,
она
стояла
там.
Sy
was
daar
met
die
wind
ver
van
voor
Met
'n
ketting
om
haar
hart
in
'n
wêreld
van
onsin
Она
была
там,
с
ветром
издалека,
с
цепью
на
сердце,
в
мире
бессмыслия.
Sy
was
daar
met
die
son
in
haar
oë
Она
была
там,
с
солнцем
в
глазах.
In
'n
doodgeloopte
straat
kon
ek
haar
woorde
net
nie
glo
nie
На
заброшенной
улице
я
просто
не
мог
поверить
ее
словам.
Kom
ons
vat
die
langpad
na
'n
vergelee
droomstad
Поехали
по
длинной
дороге,
в
забытый
город
мечты.
Na
'n
wêreld
waar
net
ek
en
jy
bestaan
В
мир,
где
существуем
только
ты
и
я.
Soos
'n
opgemaakte
storie
Как
в
выдуманной
истории.
Niemand
sien
ons
niemand
hoor
nie
Никто
нас
не
видит,
никто
не
слышит.
Gee
jou
hand
ek
is
op
pad
gaan
jy
saam
Дай
мне
руку,
я
в
пути,
поедешь
со
мной?
Kom
ons
vat
die
langpad
na
'n
vergelee
droomstad
Поехали
по
длинной
дороге,
в
забытый
город
мечты.
Dis
die
pad
waar
ons
van
voor
af
kan
begin
Это
путь,
где
мы
можем
начать
все
сначала.
Ons
vergeet
van
die
verlede
kom
ons
gee
mekaar
'n
rede
Мы
забудем
о
прошлом,
давай
дадим
друг
другу
шанс.
Op
die
langpad
maak
die
wêreld
weer
sin
На
длинной
дороге
мир
снова
обретает
смысл.
Eendag
op
'n
lanpad
na
erens
het
my
wêreld
weer
begin
en
dis
nou
my
storie
Однажды,
на
длинной
дороге
в
никуда,
мой
мир
начался
заново,
и
это
моя
история.
Sy's
nog
daar
en
sy
ry
op
die
wind
Она
все
еще
здесь,
она
едет
на
ветру.
Met
'n
rigting
in
haar
hart
het
sy
ons
wêreld
weer
laat
opstaan
С
направлением
в
сердце
она
вернула
наш
мир
к
жизни.
Kom
ons
vat
die
langpad
na
'n
vergelee
droomstad
Поехали
по
длинной
дороге,
в
забытый
город
мечты.
Na
'n
wêreld
waar
net
ek
en
jy
bestaan
В
мир,
где
существуем
только
ты
и
я.
Soos
'n
opgemaakte
storie
Как
в
выдуманной
истории.
Niemand
sien
ons
niemand
hoor
nie
Никто
нас
не
видит,
никто
не
слышит.
Gee
jou
hand
ek
is
op
pad
gaan
jy
saam
Дай
мне
руку,
я
в
пути,
поедешь
со
мной?
Kom
ons
vat
die
langpad
na
'n
vergelee
droomstad
Поехали
по
длинной
дороге,
в
забытый
город
мечты.
Dis
die
pad
waar
ons
van
voor
af
kan
begin
Это
путь,
где
мы
можем
начать
все
сначала.
Ons
vergeet
van
die
verlede
kom
ons
gee
mekaar
'n
rede
Мы
забудем
о
прошлом,
давай
дадим
друг
другу
шанс.
Op
die
langpad
maak
die
wêreld
weer
sin
En
die
oomblik
is
hier
ons
kan
aan
die
sterre
gaan
raak
На
длинной
дороге
мир
снова
обретает
смысл.
И
этот
момент
настал,
мы
можем
коснуться
звезд.
En
die
oomblik
is
hier
ons
is
nou
vir
ewig
И
этот
момент
настал,
мы
теперь
вместе
навсегда.
Op
die
langpad
loop
ons
saam
По
длинной
дороге
мы
идем
вместе.
Kom
ons
vat
die
langpad
na
'n
vergelee
droomstad
Поехали
по
длинной
дороге,
в
забытый
город
мечты.
Na
'n
wêreld
waar
net
ek
en
jy
bestaan
В
мир,
где
существуем
только
ты
и
я.
Soos
'n
opgemaakte
storie
Как
в
выдуманной
истории.
Niemand
sien
ons
niemand
hoor
nie
Никто
нас
не
видит,
никто
не
слышит.
Gee
jou
hand
ek
is
op
pad
gaan
jy
saam
Дай
мне
руку,
я
в
пути,
поедешь
со
мной?
Kom
ons
vat
die
langpad
na
'n
vergelee
droomstad
Поехали
по
длинной
дороге,
в
забытый
город
мечты.
Dis
die
pad
waar
ons
van
voor
af
kan
begin
Это
путь,
где
мы
можем
начать
все
сначала.
Ons
vergeet
van
die
verlede
kom
ons
gee
mekaar
'n
rede
Мы
забудем
о
прошлом,
давай
дадим
друг
другу
шанс.
Op
die
langpad
maak
die
wêreld
weer
sin
На
длинной
дороге
мир
снова
обретает
смысл.
Ons
vergeet
van
die
verlede
kom
ons
gee
mekaar
'n
rede
Мы
забудем
о
прошлом,
давай
дадим
друг
другу
шанс.
Op
die
langpad
maak
die
wêreld
weer
sin
На
длинной
дороге
мир
снова
обретает
смысл.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adelio Cogliati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.