Kurt Darren - Kom Ons Vat Die Langpad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kurt Darren - Kom Ons Vat Die Langpad




Kom Ons Vat Die Langpad
Поехали по длинной дороге
Eendag op 'n langpad na nerens het my wêreld net gaan staan ek vertel jou my storie
Однажды, на длинной дороге в никуда, мой мир просто остановился, я расскажу тебе мою историю.
Diep in my gedagtes met jare van verlange in haar het sy daar gestaan
В глубине моих мыслей, с годами тоски в глазах, она стояла там.
Sy was daar met die wind ver van voor Met 'n ketting om haar hart in 'n wêreld van onsin
Она была там, с ветром издалека, с цепью на сердце, в мире бессмыслия.
Sy was daar met die son in haar
Она была там, с солнцем в глазах.
In 'n doodgeloopte straat kon ek haar woorde net nie glo nie
На заброшенной улице я просто не мог поверить ее словам.
Kom ons vat die langpad na 'n vergelee droomstad
Поехали по длинной дороге, в забытый город мечты.
Na 'n wêreld waar net ek en jy bestaan
В мир, где существуем только ты и я.
Soos 'n opgemaakte storie
Как в выдуманной истории.
Niemand sien ons niemand hoor nie
Никто нас не видит, никто не слышит.
Gee jou hand ek is op pad gaan jy saam
Дай мне руку, я в пути, поедешь со мной?
Kom ons vat die langpad na 'n vergelee droomstad
Поехали по длинной дороге, в забытый город мечты.
Dis die pad waar ons van voor af kan begin
Это путь, где мы можем начать все сначала.
Ons vergeet van die verlede kom ons gee mekaar 'n rede
Мы забудем о прошлом, давай дадим друг другу шанс.
Op die langpad maak die wêreld weer sin
На длинной дороге мир снова обретает смысл.
Eendag op 'n lanpad na erens het my wêreld weer begin en dis nou my storie
Однажды, на длинной дороге в никуда, мой мир начался заново, и это моя история.
Sy's nog daar en sy ry op die wind
Она все еще здесь, она едет на ветру.
Met 'n rigting in haar hart het sy ons wêreld weer laat opstaan
С направлением в сердце она вернула наш мир к жизни.
Kom ons vat die langpad na 'n vergelee droomstad
Поехали по длинной дороге, в забытый город мечты.
Na 'n wêreld waar net ek en jy bestaan
В мир, где существуем только ты и я.
Soos 'n opgemaakte storie
Как в выдуманной истории.
Niemand sien ons niemand hoor nie
Никто нас не видит, никто не слышит.
Gee jou hand ek is op pad gaan jy saam
Дай мне руку, я в пути, поедешь со мной?
Kom ons vat die langpad na 'n vergelee droomstad
Поехали по длинной дороге, в забытый город мечты.
Dis die pad waar ons van voor af kan begin
Это путь, где мы можем начать все сначала.
Ons vergeet van die verlede kom ons gee mekaar 'n rede
Мы забудем о прошлом, давай дадим друг другу шанс.
Op die langpad maak die wêreld weer sin En die oomblik is hier ons kan aan die sterre gaan raak
На длинной дороге мир снова обретает смысл. И этот момент настал, мы можем коснуться звезд.
En die oomblik is hier ons is nou vir ewig
И этот момент настал, мы теперь вместе навсегда.
Op die langpad loop ons saam
По длинной дороге мы идем вместе.
Kom ons vat die langpad na 'n vergelee droomstad
Поехали по длинной дороге, в забытый город мечты.
Na 'n wêreld waar net ek en jy bestaan
В мир, где существуем только ты и я.
Soos 'n opgemaakte storie
Как в выдуманной истории.
Niemand sien ons niemand hoor nie
Никто нас не видит, никто не слышит.
Gee jou hand ek is op pad gaan jy saam
Дай мне руку, я в пути, поедешь со мной?
Kom ons vat die langpad na 'n vergelee droomstad
Поехали по длинной дороге, в забытый город мечты.
Dis die pad waar ons van voor af kan begin
Это путь, где мы можем начать все сначала.
Ons vergeet van die verlede kom ons gee mekaar 'n rede
Мы забудем о прошлом, давай дадим друг другу шанс.
Op die langpad maak die wêreld weer sin
На длинной дороге мир снова обретает смысл.
Ons vergeet van die verlede kom ons gee mekaar 'n rede
Мы забудем о прошлом, давай дадим друг другу шанс.
Op die langpad maak die wêreld weer sin
На длинной дороге мир снова обретает смысл.





Writer(s): Adelio Cogliati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.