Paroles et traduction Kurt Elling - Bonita Cuba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lyric
by
Kurt
Elling
and
Phil
Galdston
Текст
Курта
эллинга
и
Фила
Галдстона
Just
ninety
miles
/ over
the
sea
Всего
в
девяноста
милях
над
морем.
Another
life
/ is
calling
to
me
Другая
жизнь
зовет
меня
.
Another
world
/ I
lost
to
fire
and
to
ashes
Другой
мир
/ я
погиб
в
огне
и
пепле.
The
sky
may
grow
light
/ but
the
smoke
cloud
never
passes
Небо
может
стать
светлым
, но
облако
дыма
никогда
не
пройдет.
Mi
madre
died
/ longing
for
home
Mi
madre
Dead
/ тоска
по
дому
But
you
can't
fly
when
you're
tied
to
a
stone
Но
ты
не
можешь
летать,
если
привязан
к
камню.
Mi
padre
died
/ and
he
lives
now
with
Jesus
Мой
падре
умер
, и
теперь
он
живет
с
Иисусом.
Su
corazón
in
a
million
pieces
Su
corazón
на
миллион
кусочков
I
cry
for
them
/ and
for
all
my
family
Я
плачу
за
них
и
за
всю
свою
семью.
The
friendships
of
my
youth
/ and
for
all
my
country
Дружба
моей
юности
/ и
за
всю
мою
страну
If
I
could
/ I'd
make
a
boat
out
of
my
heart
Если
бы
я
мог,
я
бы
сделал
лодку
из
своего
сердца
.
And
sail
to
my
home
/ Bonita
Cuba
/ in
the
dark
И
плыву
к
своему
дому
/ Bonita
Cuba
/ в
темноте.
I'd
go
insane
/ but
I
live
in
music
Я
бы
сошел
с
ума,
но
я
живу
в
музыке.
I
play
through
the
pain
/ and
pour
songs
on
my
bruises
Я
играю
сквозь
боль
и
лью
песни
на
свои
синяки.
If
I
could
/ I'd
make
a
boat
out
of
my
heart
Если
бы
я
мог,
я
бы
сделал
лодку
из
своего
сердца
.
And
sail
to
my
home
/ Bonita
Cuba
/ in
the
dark
И
плыву
к
своему
дому
/ Bonita
Cuba
/ в
темноте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Galdston, Kurt Elling, Arturo Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.