Paroles et traduction Kurt Elling - La Vie En Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
Vie
En
Rose
Жизнь
В
Розовом
Цвете
Music
and
Lyric
by
Édith
Giovanna
Gassion
and
Louis
Guglielmi
Музыка
и
лирика
Эдит
Джованны
Гассион
и
Луи
Гульельми
Additional
Lyric
by
Kurt
Elling
Дополнительная
лирика
Курта
эллинга
Quand
tu
me
prends
dans
tes
bras
Quand
tu
me
prends
dans
tes
bras
Tu
me
parles
tout
bas,
Tu
me
parles
tout
bas,
Je
vois
la
vie
en
rose.
Je
vois
la
vie
en
rose.
Tu
me
dis
des
mots
d'amour,
Tu
me
dis
des
mots
d'Amour,
Des
mots
de
tous
les
jours,
Des
mots
de
tous
les
jours,
Et
ça
me
fait
quelque
chose.
Et
ça
me
fait
quelque
chose.
Tu
es
entrée
dans
mon
cœur
Tu
es
Entree
dans
mon
curur
Une
part
de
bonheur
Une
part
de
bonheur
Dont
je
connais
la
cause.
Dont
je
connais
la
cause.
C'est
toi
pour
moi,
moi
pour
toi
dans
la
vie,
C'est
toi
pour
moi,
moi
pour
toi
dans
la
vie,
Tu
me
l'as
dit,
l'as
juré
pour
la
vie.
Tu
me
l'as
dit,
l'as
juré
pour
la
vie.
Et
dès
que
je
t'aperçois
Et
dès
que
je
t'aperçois
Alors
je
sens
en
moi
Alors
je
sens
en
moi
Mon
cœur
qui
bat
Mon
curur
qui
bat
She's
a
wonder
to
me
/ and
Она-чудо
для
меня
/ и
When
she
comes
over
to
me
/ moving
lightly
with
the
band
Когда
она
подходит
ко
мне,
легко
двигаясь
вместе
с
группой.
I
feel
a
need
come
on
/ I
need
to
become
her
pawn
Я
чувствую
потребность,
давай
же,
мне
нужно
стать
ее
пешкой.
And
though
I
lead
our
turn
around
the
dance
floor
И
хотя
я
веду
Наш
ход
вокруг
танцпола
She
is
an
entreaty
to
me
/ mesmerizing
and
enticing
me
to
see
Она-мольба
ко
мне,
гипнотизирующая
и
манящая
меня
видеть.
My
partner
as
the
queen
of
all
my
being
Моя
партнерша-королева
всего
моего
бытия.
I
can't
resist
/ she's
a
magnet
that
draws
me
/ that
thrills
me
and
awes
me
Я
не
могу
устоять
, она-магнит,
который
притягивает
меня
, который
приводит
меня
в
трепет
и
благоговейный
трепет.
Everything
I
hold
dear
is
dancing
right
here
beside
me
Все,
что
мне
дорого,
танцует
прямо
здесь,
рядом
со
мной.
She's
like
a
wish
I
made
that
somehow
comes
true
every
morning
Она
как
загаданное
мной
желание,
которое
почему-то
сбывается
каждое
утро.
And
brightens
up
my
way
И
освещает
мой
путь.
And
there's
a
shade
of
love
in
things
that
she'll
say
И
есть
оттенок
любви
в
том,
что
она
скажет.
The
bloom
is
on
the
roses
every
day
for
my
love
and
so
for
me
Розы
цветут
каждый
день
для
моей
любви
и
для
меня
тоже
The
dance
is
like
a
dream
/ swaying
and
waving
under
golden
stars
Танец
похож
на
сон,
раскачивающийся
и
колышущийся
под
Золотыми
Звездами
.
The
lights
that
sparkle
in
her
eyes
are
emeralds
and
shiny
diamonds
Огоньки,
что
сверкают
в
ее
глазах-изумруды
и
сверкающие
бриллианты.
Sparking
up
the
night
/ A
dance
of
dreaming
never
felt
so
right
Искрящаяся
ночь
/ танец
сновидений
никогда
не
казался
таким
правильным
Life
In
A
Rosy
Hue
Жизнь
В
Розовом
Цвете
When
you
take
me
in
your
arms
Когда
ты
заключишь
меня
в
свои
объятия
...
You
whisper
to
me
Ты
шепчешь
мне
...
I
see
life
in
a
rosy
hue
Я
вижу
жизнь
в
розовых
тонах.
You
tell
me
words
of
love
Ты
говоришь
мне
слова
любви.
Everyday
words
Повседневные
слова
It
touches
me
Это
трогает
меня.
You
came
into
my
heart
Ты
вошел
в
мое
сердце.
A
part
of
happiness
grew
Частичка
счастья
росла.
And
I
know
why
И
я
знаю
почему
It's
you
for
me,
and
me
for
you
in
this
life
Это
ты
для
меня,
и
я
для
тебя
в
этой
жизни.
We
are
sworn
to
each
other
for
life
Мы
поклялись
друг
другу
на
всю
жизнь.
And
as
soon
as
I
see
this
truth,
И
как
только
я
увижу
эту
истину,
Then
I
feel
within
me
Тогда
я
чувствую
внутри
себя
The
beating
of
my
heart
Биение
моего
сердца
...
When
I
take
her
in
my
arms
/ She
speaks
softly
to
me
Когда
я
беру
ее
на
руки,
она
тихо
говорит
со
мной
.
And
the
world
takes
on
a
rosy
hue
И
мир
обретает
розовый
оттенок.
She
tells
me
love
words
/ in
everyday
words
that
make
me
shiver
Она
говорит
мне
слова
любви
/ в
повседневных
словах,
которые
заставляют
меня
дрожать
She
came
into
my
heart
/ like
a
piece
of
happiness
/ Whose
cause
I
know
Она
вошла
в
мое
сердце,
как
частица
счастья,
причину
которого
я
знаю.
She's
mine
and
I'm
hers
for
all
of
life
Она
моя
а
я
ее
на
всю
жизнь
She
told
me
so
/ She
swore
it
Она
мне
так
сказала
/ она
поклялась
в
этом.
And
since
I
first
saw
her
И
с
тех
пор,
как
я
впервые
увидел
ее.
I
can
feel
my
heart
beating
inside
me
Я
чувствую,
как
бьется
мое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edith Giovanna Gassion, Luis Gugielmo Guglielmi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.