Kurt Foss & Reidar Bøe - Blåveispiken - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kurt Foss & Reidar Bøe - Blåveispiken




Blåveispiken
Bluebell Girl
Jeg går og rusler Ringerike
I walk the paths of Ringerike
stille stier jeg sjelden går
Tranquil footpaths I seldom take
Da kommer mot meg en liten pike
When a little girl comes my way
En lubben unge fem, seks år
A lovely child of five or six
Hun bærer blåveis i sine hender
She carries bluebells in her hands
Den første hilsen fra vårens muld
Spring's first greetings from the soil
Hun møter meg som en venn hun kjenner
She greets me like a friend she knows
Og står og smiler tillitsfull
And smiles so trustingly
Hun spør meg barnlig om jeg vil ha dem
She asks me childishly if I want them
For hun har plukket dem nettopp
For she has picked them just now
hvis jeg vil, kan jeg bare ta dem
So if I want, I can take them
Si'r hennes øyne, de store blå
Her big blue eyes say
rik en gave har ingen gitt meg
Nobody has given me so rich a gift
Som denne dunbløte barnehånd
As this soft, downy child's hand
Hun får no'n ører hun kan kjøpe
She gets some coins so she can buy
Litt sjokolade og drops og sånn
Some chocolate and sweets and so on
Hun løper fra meg med takk i blikket
She runs from me, thanks in her eyes
Hun danser lykkeIig vårens vei
She dances happily on the spring path
Hun løper fra meg, og aner ikke
She runs from me, and doesn't realise
At det var hun som var god mot meg
That it was she who was kind to me





Writer(s): Reidar Boe, Kurt Foss, Aasen Arne Paasche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.