Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
I
was
seven
years
old
my
momma
told
me
Als
ich
sieben
Jahre
alt
war,
sagte
meine
Mama
zu
mir
Go
make
yourself
some
friends
or
you′ll
be
lonely
Geh
und
such
dir
Freunde,
sonst
wirst
du
einsam
sein
Once
I
was
seven
years
old
Als
ich
sieben
Jahre
alt
war
It
was
a
big
big
world,
but
we
thought
we
were
bigger
Es
war
eine
große,
große
Welt,
doch
wir
dachten,
wir
wären
größer
Pushing
each
other
to
the
limits,
we
were
learning
quicker
Wir
trieben
uns
gegenseitig
an,
lernten
schneller
By
eleven
smoking
herb
and
drinking
burning
liquor
Mit
elf
rauchten
wir
Kräuter
und
tranken
harten
Alkohol
Never
rich
so
we
were
out
to
make
that
steady
figure
Nie
reich,
also
wollten
wir
stetig
Geld
verdienen
Once
I
was
eleven
years
old
my
daddy
told
me
Als
ich
elf
Jahre
alt
war,
sagte
mein
Papa
zu
mir
Go
get
yourself
a
wife
or
you'll
be
lonely
Such
dir
eine
Frau,
sonst
wirst
du
einsam
sein
Once
I
was
eleven
years
old
Als
ich
elf
Jahre
alt
war
I
always
had
that
dream
like
my
daddy
before
me
Ich
hatte
immer
diesen
Traum,
wie
mein
Vater
vor
mir
So
I
started
writing
songs,
I
started
writing
stories
Also
begann
ich
Lieder
zu
schreiben,
begann
Geschichten
zu
schreiben
Something
about
that
glory
just
always
seemed
to
bore
me
Doch
etwas
an
diesem
Ruhm
langweilte
mich
immer
′Cause
only
those
I
really
love
will
ever
really
know
me
Denn
nur
die,
die
ich
wirklich
liebe,
werden
mich
wirklich
kennen
Once
I
was
twenty
years
old,
my
story
got
told
Als
ich
zwanzig
Jahre
alt
war,
wurde
meine
Geschichte
erzählt
Before
the
morning
sun,
when
life
was
lonely
Vor
der
Morgensonne,
als
das
Leben
einsam
war
Once
I
was
twenty
years
old
Als
ich
zwanzig
Jahre
alt
war
I'm
still
learning
about
life
Ich
lerne
immer
noch
über
das
Leben
My
woman
brought
children
for
me
Meine
Frau
brachte
Kinder
für
mich
zur
Welt
So
I
can
sing
them
all
my
songs
Damit
ich
ihnen
all
meine
Lieder
vorsingen
kann
And
I
can
tell
them
stories
Und
ich
kann
ihnen
Geschichten
erzählen
Most
of
my
boys
are
with
me
Die
meisten
meiner
Jungs
sind
bei
mir
Some
are
still
out
seeking
glory
Einige
sind
noch
auf
der
Suche
nach
Ruhm
And
some
I
had
to
leave
behind
Und
einige
musste
ich
zurücklassen
My
brother
I'm
still
sorry
Mein
Bruder,
es
tut
mir
immer
noch
leid
Soon
I′ll
be
sixty
years
old,
my
daddy
got
sixty-one
Bald
werde
ich
sechzig
Jahre
alt,
mein
Vater
wurde
einundsechzig
Remember
life
and
then
your
life
becomes
a
better
one
Erinnere
dich
ans
Leben,
dann
wird
dein
Leben
ein
besseres
I
made
a
man
so
happy
when
I
wrote
a
letter
once
Ich
machte
einen
Mann
so
glücklich,
als
ich
einmal
einen
Brief
schrieb
I
hope
my
children
come
and
visit,
once
or
twice
a
month
Ich
hoffe,
meine
Kinder
kommen
zu
Besuch,
ein-
oder
zweimal
im
Monat
Soon
I′ll
be
sixty
years
old,
will
I
think
the
world
is
cold
Bald
werde
ich
sechzig
Jahre
alt,
werde
ich
die
Welt
für
kalt
halten
Or
will
I
have
a
lot
of
children
who
can
warm
me
Oder
werde
ich
viele
Kinder
haben,
die
mich
wärmen
können
Soon
I'll
be
sixty
years
old
Bald
werde
ich
sechzig
Jahre
alt
Soon
I′ll
be
sixty
years
old,
will
I
think
the
world
is
cold
Bald
werde
ich
sechzig
Jahre
alt,
werde
ich
die
Welt
für
kalt
halten
Or
will
I
have
a
lot
of
children
who
can
warm
me
Oder
werde
ich
viele
Kinder
haben,
die
mich
wärmen
können
Soon
I'll
be
sixty
years
old
Bald
werde
ich
sechzig
Jahre
alt
Once
I
was
seven
years
old,
my
momma
told
me
Als
ich
sieben
Jahre
alt
war,
sagte
meine
Mama
zu
mir
Go
make
yourself
some
friends
or
you′ll
be
lonely
Geh
und
such
dir
Freunde,
sonst
wirst
du
einsam
sein
Once
I
was
seven
years
old
Als
ich
sieben
Jahre
alt
war
Once
I
was
seven
years
old
Als
ich
sieben
Jahre
alt
war
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morten Pilegaard, David Labrel, Morten Ristorp Jensen, Stefan Forrest, Lukas Forchhammer, Christopher Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.