Kurt Hugo Schneider feat. Kensington Moore & Citizen Shade - 7 Years - traduction des paroles en allemand

7 Years - Kurt Hugo Schneider , Kensington Moore , Citizen Shade traduction en allemand




7 Years
7 Jahre
Once I was seven years old my momma told me
Als ich sieben Jahre alt war, sagte meine Mama zu mir
Go make yourself some friends or you′ll be lonely
Geh und such dir Freunde, sonst wirst du einsam sein
Once I was seven years old
Als ich sieben Jahre alt war
It was a big big world, but we thought we were bigger
Es war eine große, große Welt, doch wir dachten, wir wären größer
Pushing each other to the limits, we were learning quicker
Wir trieben uns gegenseitig an, lernten schneller
By eleven smoking herb and drinking burning liquor
Mit elf rauchten wir Kräuter und tranken harten Alkohol
Never rich so we were out to make that steady figure
Nie reich, also wollten wir stetig Geld verdienen
Once I was eleven years old my daddy told me
Als ich elf Jahre alt war, sagte mein Papa zu mir
Go get yourself a wife or you'll be lonely
Such dir eine Frau, sonst wirst du einsam sein
Once I was eleven years old
Als ich elf Jahre alt war
I always had that dream like my daddy before me
Ich hatte immer diesen Traum, wie mein Vater vor mir
So I started writing songs, I started writing stories
Also begann ich Lieder zu schreiben, begann Geschichten zu schreiben
Something about that glory just always seemed to bore me
Doch etwas an diesem Ruhm langweilte mich immer
′Cause only those I really love will ever really know me
Denn nur die, die ich wirklich liebe, werden mich wirklich kennen
Once I was twenty years old, my story got told
Als ich zwanzig Jahre alt war, wurde meine Geschichte erzählt
Before the morning sun, when life was lonely
Vor der Morgensonne, als das Leben einsam war
Once I was twenty years old
Als ich zwanzig Jahre alt war
I'm still learning about life
Ich lerne immer noch über das Leben
My woman brought children for me
Meine Frau brachte Kinder für mich zur Welt
So I can sing them all my songs
Damit ich ihnen all meine Lieder vorsingen kann
And I can tell them stories
Und ich kann ihnen Geschichten erzählen
Most of my boys are with me
Die meisten meiner Jungs sind bei mir
Some are still out seeking glory
Einige sind noch auf der Suche nach Ruhm
And some I had to leave behind
Und einige musste ich zurücklassen
My brother I'm still sorry
Mein Bruder, es tut mir immer noch leid
Soon I′ll be sixty years old, my daddy got sixty-one
Bald werde ich sechzig Jahre alt, mein Vater wurde einundsechzig
Remember life and then your life becomes a better one
Erinnere dich ans Leben, dann wird dein Leben ein besseres
I made a man so happy when I wrote a letter once
Ich machte einen Mann so glücklich, als ich einmal einen Brief schrieb
I hope my children come and visit, once or twice a month
Ich hoffe, meine Kinder kommen zu Besuch, ein- oder zweimal im Monat
Soon I′ll be sixty years old, will I think the world is cold
Bald werde ich sechzig Jahre alt, werde ich die Welt für kalt halten
Or will I have a lot of children who can warm me
Oder werde ich viele Kinder haben, die mich wärmen können
Soon I'll be sixty years old
Bald werde ich sechzig Jahre alt
Soon I′ll be sixty years old, will I think the world is cold
Bald werde ich sechzig Jahre alt, werde ich die Welt für kalt halten
Or will I have a lot of children who can warm me
Oder werde ich viele Kinder haben, die mich wärmen können
Soon I'll be sixty years old
Bald werde ich sechzig Jahre alt
Once I was seven years old, my momma told me
Als ich sieben Jahre alt war, sagte meine Mama zu mir
Go make yourself some friends or you′ll be lonely
Geh und such dir Freunde, sonst wirst du einsam sein
Once I was seven years old
Als ich sieben Jahre alt war
Once I was seven years old
Als ich sieben Jahre alt war





Writer(s): Morten Pilegaard, David Labrel, Morten Ristorp Jensen, Stefan Forrest, Lukas Forchhammer, Christopher Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.