Kurt Hugo Schneider feat. Kirsten Collins - Look What You Made Me Do - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kurt Hugo Schneider feat. Kirsten Collins - Look What You Made Me Do




Look What You Made Me Do
Посмотри, что ты заставила меня сделать
I don′t like your little games
Мне не нравятся твои маленькие игры,
Don't like your tilted stage
Мне не нравится твоя наклонная сцена,
The role you made me play
Роль, которую ты заставила меня играть,
Of the fool, no, I don′t like you
Роль дурака, нет, ты мне не нравишься.
I don't like your perfect crime
Мне не нравится твоё идеальное преступление,
How you laugh when you lie
Как ты смеёшься, когда лжёшь,
You said the gun was mine
Ты сказала, что пистолет был моим,
Isn't cool, no, I don′t like you
Это не круто, нет, ты мне не нравишься.
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Но я стала умнее, я стала жёстче в самый последний момент,
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
Милый, я восстала из мёртвых, я делаю это постоянно,
I′ve got a list of names and yours is in red, underlined
У меня есть список имён, и твоё красным, подчёркнуто,
I check it once, then I check it twice, oh!
Я проверяю его один раз, потом проверяю дважды, о!
Ooh, look what you made me do
Ох, посмотри, что ты заставила меня сделать,
Look what you made me do
Посмотри, что ты заставила меня сделать,
Look what you just made me do
Посмотри, что ты только что заставила меня сделать,
Look what you just made me do
Посмотри, что ты только что заставила меня сделать.
Look what you made me do
Посмотри, что ты заставила меня сделать,
Look what you made me do
Посмотри, что ты заставила меня сделать,
Look what you just made me do
Посмотри, что ты только что заставила меня сделать,
Look what you just made me do
Посмотри, что ты только что заставила меня сделать.
I don't like your kingdom keys
Мне не нравятся ключи от твоего королевства,
They once belonged to me
Они когда-то принадлежали мне,
You ask me for a place to sleep
Ты просил у меня место для ночлега,
Locked me out and threw a feast
Выгнал меня и устроил пир.
The world moves on, another day, another drama, drama
Мир движется дальше, новый день, новая драма, драма,
But not for me, not for me, all I think about is karma
Но не для меня, не для меня, всё, о чём я думаю, это карма,
And then the world moves on, but one thing′s for sure
И затем мир движется дальше, но одно можно сказать наверняка,
Maybe I got mine, but you'll all get yours
Может быть, я получила своё, но вы все получите своё.
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Но я стала умнее, я стала жёстче в самый последний момент,
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
Милый, я восстала из мёртвых, я делаю это постоянно,
(Do it all the time) I′ve got a list
(Делаю это постоянно) У меня есть список
Of names and yours is in red, underlined
имён, и твоё красным, подчёркнуто,
I check it once, then I check it twice
Я проверяю его один раз, потом проверяю дважды.
Ooh, look what you made me do
Ох, посмотри, что ты заставил меня сделать,
Look what you made me do (what you made me do)
Посмотри, что ты заставил меня сделать (что ты заставил меня сделать),
Look what you just made me do
Посмотри, что ты только что заставил меня сделать,
Look what you just made me (what you just made me do)
Посмотри, что ты только что заставил меня (что ты только что заставил меня сделать).
Ooh, look what you made me do
Ох, посмотри, что ты заставил меня сделать,
Look what you made me do
Посмотри, что ты заставил меня сделать,
Look what you just made me do
Посмотри, что ты только что заставил меня сделать,
Look what you just made me do
Посмотри, что ты только что заставил меня сделать.
(Ooh, look what you made me do)
(Ох, посмотри, что ты заставил меня сделать)
I don't trust nobody and nobody trusts me
Я никому не доверяю, и никто не доверяет мне,
I′ll be the actress starring in your bad dreams
Я буду актрисой, играющей главную роль в твоих кошмарах,
I don't trust nobody and nobody trusts me
Я никому не доверяю, и никто не доверяет мне,
I'll be the actress starring in your bad dreams
Я буду актрисой, играющей главную роль в твоих кошмарах,
I don′t trust nobody and nobody trusts me
Я никому не доверяю, и никто не доверяет мне,
I′ll be the actress, starring in your bad dreams
Я буду актрисой, играющей главную роль в твоих кошмарах.
Ooh, look what you made me do
Ох, посмотри, что ты заставил меня сделать,
Look what you made me do
Посмотри, что ты заставил меня сделать,
Look what you just made me do
Посмотри, что ты только что заставил меня сделать,
Look what you just made me (oh oh ooh)
Посмотри, что ты только что заставил меня (о-о-ох).
Look what you made me do
Посмотри, что ты заставил меня сделать,
Look what you made me do
Посмотри, что ты заставил меня сделать,
Look what you just made me do
Посмотри, что ты только что заставил меня сделать,
Look what you just made me do (what you just made me do)
Посмотри, что ты только что заставил меня сделать (что ты только что заставил меня сделать).





Writer(s): Richard Fairbrass, Christopher Fairbrass, Robert Manzoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.