Kurt Hugo Schneider feat. Kirsten Collins - Look What You Made Me Do - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kurt Hugo Schneider feat. Kirsten Collins - Look What You Made Me Do




I don′t like your little games
Мне не нравятся твои игры.
Don't like your tilted stage
Мне не нравится твоя наклонная сцена
The role you made me play
Роль, которую ты заставил меня играть.
Of the fool, no, I don′t like you
Глупец, нет, ты мне не нравишься.
I don't like your perfect crime
Мне не нравится твое идеальное преступление.
How you laugh when you lie
Как ты смеешься когда врешь
You said the gun was mine
Ты сказал, что пистолет мой.
Isn't cool, no, I don′t like you
Это не круто, нет, ты мне не нравишься
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Но я стал умнее, я стал жестче в самый последний момент.
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
Милая, я восстал из мертвых, я делаю это все время.
I′ve got a list of names and yours is in red, underlined
У меня есть список имен, а твое выделено красным, подчеркнуто.
I check it once, then I check it twice, oh!
Я проверяю раз, потом проверяю два, о!
Ooh, look what you made me do
О, посмотри, что ты заставила меня сделать
Look what you made me do
Посмотри, что ты заставила меня сделать.
Look what you just made me do
Посмотри, что ты заставила меня сделать.
Look what you just made me do
Посмотри, что ты заставила меня сделать.
Look what you made me do
Посмотри, что ты заставила меня сделать.
Look what you made me do
Посмотри, что ты заставила меня сделать.
Look what you just made me do
Посмотри, что ты заставила меня сделать.
Look what you just made me do
Посмотри, что ты заставила меня сделать.
I don't like your kingdom keys
Мне не нравятся твои ключи от королевства.
They once belonged to me
Когда-то они принадлежали мне.
You ask me for a place to sleep
Ты просишь меня о ночлеге.
Locked me out and threw a feast
Запер меня и устроил пир.
The world moves on, another day, another drama, drama
Мир движется дальше, еще один день, еще одна драма, драма.
But not for me, not for me, all I think about is karma
Но не для меня, не для меня, все, о чем я думаю, - это карма.
And then the world moves on, but one thing′s for sure
А потом мир движется дальше, но одно можно сказать наверняка.
Maybe I got mine, but you'll all get yours
Может быть, я получил свое, но вы все получите свое.
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Но я стал умнее, я стал жестче в самый последний момент.
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
Милая, я восстал из мертвых, я делаю это все время.
(Do it all the time) I′ve got a list
(Делай это все время) у меня есть список.
Of names and yours is in red, underlined
Имен, а твое-красным, подчеркнуто.
I check it once, then I check it twice
Я проверяю один раз, потом второй.
Ooh, look what you made me do
О, посмотри, что ты заставила меня сделать
Look what you made me do (what you made me do)
Посмотри, что ты заставил меня сделать (что ты заставил меня сделать).
Look what you just made me do
Посмотри, что ты заставила меня сделать.
Look what you just made me (what you just made me do)
Посмотри, что ты только что заставил меня сделать (что ты только что заставил меня сделать).
Ooh, look what you made me do
О, посмотри, что ты заставила меня сделать
Look what you made me do
Посмотри, что ты заставила меня сделать.
Look what you just made me do
Посмотри, что ты заставила меня сделать.
Look what you just made me do
Посмотри, что ты заставила меня сделать.
(Ooh, look what you made me do)
(О, посмотри, что ты заставила меня сделать)
I don't trust nobody and nobody trusts me
Я никому не доверяю, и никто не доверяет мне.
I′ll be the actress starring in your bad dreams
Я буду актрисой, играющей главную роль в твоих дурных снах.
I don't trust nobody and nobody trusts me
Я никому не доверяю, и никто не доверяет мне.
I'll be the actress starring in your bad dreams
Я буду актрисой, играющей главную роль в твоих дурных снах.
I don′t trust nobody and nobody trusts me
Я никому не доверяю, и никто не доверяет мне.
I′ll be the actress, starring in your bad dreams
Я буду актрисой, играющей главную роль в твоих дурных снах.
Ooh, look what you made me do
О, посмотри, что ты заставила меня сделать
Look what you made me do
Посмотри, что ты заставила меня сделать.
Look what you just made me do
Посмотри, что ты заставила меня сделать.
Look what you just made me (oh oh ooh)
Посмотри, что ты только что сделал со мной (о-о-о).
Look what you made me do
Посмотри, что ты заставила меня сделать.
Look what you made me do
Посмотри, что ты заставила меня сделать.
Look what you just made me do
Посмотри, что ты заставила меня сделать.
Look what you just made me do (what you just made me do)
Посмотри, что ты только что заставил меня сделать (что ты только что заставил меня сделать).





Writer(s): Richard Fairbrass, Christopher Fairbrass, Robert Manzoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.