Paroles et traduction Kurt Hugo Schneider feat. Sam Tsui & Alyson Stoner - Same Old Love
Take
away
your
things
and
go
Забирай
свои
вещи
и
уходи
You
can't
take
back
what
you
said,
I
know
Ты
не
можешь
взять
свои
слова
обратно,
я
знаю
I've
heard
it
all
before,
at
least
a
million
times
Я
слышал
все
это
раньше,
по
меньшей
мере
миллион
раз
I'm
not
one
to
forget,
you
know
Я
не
из
тех,
кто
забывает,
ты
же
знаешь
I
don't
believe,
I
don't
believe
it
Я
не
верю,
я
не
верю
в
это
You
left
in
peace,
left
me
in
pieces
Ты
ушел
с
миром,
оставив
меня
разбитым
на
куски
Too
hard
to
breathe,
I'm
on
my
knees
Слишком
тяжело
дышать,
я
стою
на
коленях
Right
now,
'ow
Прямо
сейчас,
оу
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
that
shit,
it
tears
me
up
Я
так
устал
от
этой
старой
любви,
от
этого
дерьма,
оно
разрывает
меня
на
части
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
my
body's
had
enough
Я
так
устал
от
той
же
старой
любви,
с
моего
тела
хватит
Oh
(that
same
old
love)
О
(все
та
же
старая
любовь)
Oh
(that
same
old
love)
О
(все
та
же
старая
любовь)
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
feels
like
I've
blown
apart
Я
так
устала
от
этой
все
той
же
старой
любви,
такое
чувство,
что
я
разлетелась
на
части.
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
the
kind
that
breaks
your
heart
Я
так
устала
от
той
же
самой
старой
любви,
от
той,
что
разбивает
твое
сердце
Oh
(that
same
old
love)
О
(все
та
же
старая
любовь)
Oh
(that
same
old
love)
О
(все
та
же
старая
любовь)
I'm
not
spending
any
time,
wasting
tonight
on
you
Я
не
собираюсь
тратить
время,
тратить
впустую
сегодняшний
вечер
на
тебя.
I
know,
I've
heard
it
all
Я
знаю,
я
все
это
слышал
So
don't
you
try
and
change
your
mind
Так
что
не
пытайся
изменить
свое
мнение
'Cause
I
won't
be
changing
too,
you
know
Потому
что
я
тоже
не
собираюсь
меняться,
ты
же
знаешь
You
can't
believe,
still
can't
believe
it
Ты
не
можешь
поверить,
все
еще
не
можешь
в
это
поверить
You
left
in
peace,
left
me
in
pieces
Ты
ушел
с
миром,
оставив
меня
разбитым
на
куски
Too
hard
to
breathe,
I'm
on
my
knees
Слишком
тяжело
дышать,
я
стою
на
коленях
Right
now,
'ow
Прямо
сейчас,
оу
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
that
shit,
it
tears
me
up
Я
так
устал
от
этой
старой
любви,
от
этого
дерьма,
оно
разрывает
меня
на
части
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
my
body's
had
enough
Я
так
устал
от
той
же
старой
любви,
с
моего
тела
хватит
Oh
(that
same
old
love)
О
(все
та
же
старая
любовь)
Oh
(that
same
old
love)
О
(все
та
же
старая
любовь)
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
feels
like
I've
blown
apart
Я
так
устала
от
этой
все
той
же
старой
любви,
такое
чувство,
что
я
разлетелась
на
части.
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
the
kind
that
breaks
your
heart
Я
так
устала
от
той
же
самой
старой
любви,
от
той,
что
разбивает
твое
сердце
Oh
(that
same
old
love)
О
(все
та
же
старая
любовь)
Oh
(that
same
old
love)
О
(все
та
же
старая
любовь)
I'm
so
sick
of
that
(I'm
so
sick
of
that
same
old)
Я
так
устал
от
этого
(я
так
устал
от
того
же
самого
старого)
So
sick
of
that
love
Так
устал
от
этой
любви
I'm
so
sick
of
that
(I'm
so
sick
of
that
same
old)
Я
так
устал
от
этого
(я
так
устал
от
того
же
самого
старого)
So
sick
of
that
love
Так
устал
от
этой
любви
I'm
so
sick
of
that
Меня
так
тошнит
от
этого
So
sick
of
that
love
Так
устал
от
этой
любви
I'm
so
sick
of
that
Меня
так
тошнит
от
этого
So
sick
of
that
love
Так
устал
от
этой
любви
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
that
shit,
it
tears
me
up
Я
так
устал
от
этой
старой
любви,
от
этого
дерьма,
оно
разрывает
меня
на
части
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
my
body's
had
enough
Я
так
устал
от
той
же
старой
любви,
с
моего
тела
хватит
I'm
so
sick
of
that,
I'm
sick
of
that,
I'm
so
sick
of
that
Меня
так
тошнит
от
этого,
меня
тошнит
от
этого,
меня
так
тошнит
от
этого
Oh
(that
same
old
love)
О
(все
та
же
старая
любовь)
Oh
(that
same
old
love)
О
(все
та
же
старая
любовь)
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
feels
like
I've
blown
apart
Я
так
устала
от
этой
все
той
же
старой
любви,
такое
чувство,
что
я
разлетелась
на
части.
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
the
kind
that
breaks
your
heart
Я
так
устала
от
той
же
самой
старой
любви,
от
той,
что
разбивает
твое
сердце
Oh
(that
same
old
love)
О
(все
та
же
старая
любовь)
Oh,
so
sick
of
that
love
О,
я
так
устала
от
этой
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Levin, Ross Golan, Charlotte Aitchison, Tor Erik Hermansen, Mikkel Storleer Eriksen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.