Paroles et traduction Kurt Hugo Schneider feat. Sam Tsui - Mirrors
Aren't
you
something
to
admire,
Разве
ты
не
достойна
восхищения,
'Cause
your
shine
is
something
like
a
mirror
потому
что
твой
блеск
подобен
зеркалу?
And
I
can't
help
but
notice'
you
reflect
in
this
heart
of
mine
И
я
не
могу
не
заметить,
что
ты
отражаешься
в
моем
сердце.
If
you
ever
feel
alone
and
the
glare
makes
me
hard
to
find
Если
ты
когда-нибудь
почувствуешь
себя
одиноким,
и
из-за
яркого
света
меня
будет
трудно
найти.
Just
know
that
I'm
always
parallel
on
the
other
side
Просто
знай,
что
я
всегда
параллельна
с
другой
стороны.
'Cause
with
your
hand
in
my
hand
and
a
pocket
full
of
soul
Потому
что
твоя
рука
в
моей
руке
и
Карман,
полный
души.
I
can
tell
you
there's
no
place
we
couldn't
go
Я
могу
сказать
тебе,
что
нет
места,
куда
мы
не
могли
бы
пойти.
Just
put
your
hand
on
the
glass'
I'm
here
trying
to
pull
you
through
Просто
положи
руку
на
стекло,
я
здесь,
пытаюсь
вытащить
тебя
наружу.
You
just
gotta
be
strong
Ты
просто
должна
быть
сильной.
'Cause
I
don't
wanna
lose
you
now
Потому
что
я
не
хочу
потерять
тебя
сейчас
.
I'm
staring
right
at
the
other
half
of
me
Я
смотрю
прямо
на
свою
вторую
половинку.
The
vacancy
that
sat
in
my
heart
Пустота,
что
поселилась
в
моем
сердце.
Is
a
space
that
now
you
hold
Это
пространство,
которое
ты
сейчас
удерживаешь.
Show
me
how
to
fight
for
now
Покажи
мне,
как
бороться
сейчас.
And
I'll
tell
you'
baby,
it
was
easy
И
я
скажу
тебе,
детка,
Это
было
легко.
Coming
back
into
you
once
I
figured
it
out
Возвращаясь
к
тебе,
как
только
я
понял
это.
You
were
right
here
all
along
Ты
был
здесь
все
это
время.
It's
like
you're
my
mirror
Ты
словно
мое
зеркало.
My
mirror
staring
back
at
me
Мое
зеркало
смотрит
на
меня.
I
couldn't
get
any
bigger
Я
не
мог
стать
больше.
With
anyone
else
beside
of
me
С
кем-то
еще,
кроме
меня.
And
now
it's
clear
as
this
promise
И
теперь
это
ясно,
как
это
обещание.
That
we're
making
two
reflections
into
one
Что
мы
превращаем
два
отражения
в
одно.
'Cause
it's
like
you're
my
mirror
Потому
что
ты
словно
мое
зеркало.
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Мое
зеркало
смотрит
на
меня,
смотрит
на
меня.
Aren't
you
something'
an
original,
Разве
ты
не
нечто
"оригинальное",
'Cause
it
doesn't
seem
merely
assembled
потому
что
оно
не
кажется
просто
собранным?
And
I
can't
help
but
stare
'cause
I
see
truth
somewhere
in
your
eyes
И
я
не
могу
не
смотреть
на
тебя,
потому
что
вижу
правду
где-то
в
твоих
глазах.
Ooh
I
can't
ever
change
without
you,
О,
я
никогда
не
смогу
измениться
без
тебя.
You
reflect
me'
I
love
that
about
you
Ты
отражаешь
меня,
и
мне
это
нравится
в
тебе.
And
if
I
could,
I
would
look
at
us
all
the
time
И
если
бы
я
мог,
я
бы
смотрел
на
нас
все
время.
'Cause
with
your
hand
in
my
hand
and
a
pocket
full
of
soul
Потому
что
твоя
рука
в
моей
руке
и
Карман,
полный
души.
I
can
tell
you
there's
no
place
that
we
couldn't
go
Я
могу
сказать
тебе,
что
нет
такого
места,
куда
мы
не
могли
бы
пойти.
Just
put
your
hand
on
the
past,
I'm
here
trying
to
pull
you
through
Просто
положи
руку
на
прошлое,
я
здесь,
пытаюсь
вытащить
тебя
отсюда.
You
just
gotta
be
strong
Ты
просто
должна
быть
сильной.
'Cause
I
don't
wanna
lose
you
now
Потому
что
я
не
хочу
потерять
тебя
сейчас
.
I'm
staring
right
at
the
other
half
of
me
Я
смотрю
прямо
на
свою
вторую
половину.
The
vacancy
that
sat
in
my
heart
Пустота,
что
поселилась
в
моем
сердце.
Is
a
space
that
now
you
hold
Это
пространство,
которое
ты
сейчас
удерживаешь.
Show
me
how
to
fight
for
now
Покажи
мне,
как
бороться
сейчас,
And
I'll
tell
you,
baby,
it
was
easy
и
я
скажу
тебе,
детка,
что
это
было
легко.
Coming
back
into
you
once
I
figured
it
out
Возвращаясь
к
тебе,
как
только
я
понял
это.
You
were
right
here
all
along
Ты
был
здесь
все
это
время.
It's
like
you're
my
mirror
Ты
словно
мое
зеркало.
My
mirror
staring
back
at
me
Мое
зеркало
смотрит
на
меня.
I
couldn't
get
any
bigger
Я
не
мог
стать
больше.
With
anyone
else
beside
of
me
С
кем-то
еще,
кроме
меня.
And
now
it's
clear
as
this
promise
И
теперь
это
ясно,
как
это
обещание.
That
we're
making
two
reflections
into
one
Что
мы
превращаем
два
отражения
в
одно.
It's
like
you're
my
mirror
Ты
словно
мое
зеркало.
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Мое
зеркало
смотрит
на
меня,
смотрит
на
меня.
Yesterday
is
history
Вчерашний
день-это
история.
Tomorrow's
a
mystery
Завтрашний
день-загадка.
I
can
see
you
looking
back
at
me
Я
вижу,
как
ты
смотришь
на
меня.
Keep
your
eyes
on
me
Не
своди
с
меня
глаз.
Baby,
keep
your
eyes
on
me
Детка,
не
своди
с
меня
глаз.
'Cause
I
don't
wanna
lose
you
now
Потому
что
я
не
хочу
потерять
тебя
сейчас.
I'm
staring
right
at
the
other
half
of
me
Я
смотрю
прямо
на
свою
вторую
половину.
The
vacancy
that
sat
in
my
heart
Пустота,
что
поселилась
в
моем
сердце.
Is
a
space
that
now
you
hold
Это
пространство,
которое
ты
сейчас
удерживаешь.
Show
me
how
to
fight
for
now
Покажи
мне,
как
бороться
сейчас,
And
I'll
tell
you,
baby,
it
was
easy
и
я
скажу
тебе,
детка,
что
это
было
легко.
Coming
back
into
you
once
I
figured
it
out
Возвращаясь
к
тебе,
как
только
я
понял
это.
You
were
right
here
all
along
Ты
был
здесь
все
это
время.
It's
like
you're
my
mirror
Ты
словно
мое
зеркало.
My
mirror
staring
back
at
me
Мое
зеркало
смотрит
на
меня.
I
couldn't
get
any
bigger
Я
не
мог
стать
больше.
With
anyone
else
beside
of
me
С
кем-то
еще,
кроме
меня.
And
now
it's
clear
as
this
promise
И
теперь
это
ясно,
как
это
обещание.
That
we're
making
two
reflections
into
one
Что
мы
превращаем
два
отражения
в
одно.
'Cause
it's
like
you're
my
mirror
Потому
что
ты
словно
мое
зеркало.
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Мое
зеркало
смотрит
на
меня,
смотрит
на
меня.
Aren't
you
something
to
admire,
Разве
ты
не
достойна
восхищения,
'Cause
your
shine
is
something
like
a
mirror
потому
что
твой
блеск
подобен
зеркалу?
And
I
can't
help
but
notice,
you
reflect
in
this
heart
of
mine...
И
я
не
могу
не
заметить,
что
ты
отражаешься
в
моем
сердце...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Mosely, Garland Mosely, Justin Timberlake, Jerome Harmon, James Fauntleroy, Chris Godbey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.