Kurt Hugo Schneider feat. VINCINT - Play That Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kurt Hugo Schneider feat. VINCINT - Play That Song




Play That Song
Сыграй ту песню
Play that song
Сыграй ту песню,
The one that makes me go all night long
Ту, под которую я готов танцевать всю ночь напролёт,
The one that makes me think of you
Ту, которая напоминает мне о тебе,
That′s all you gotta do
Это всё, что тебе нужно сделать.
Hey, mister DJ when you gonna spin it
Эй, мистер диджей, когда ты её поставишь?
My baby's favorite record she been waiting for a minute
Любимая запись моей малышки, она ждёт уже целую минуту.
She invited all her friends and I′m buying all the rounds
Она пригласила всех своих подруг, а я угощаю всех выпивкой,
And they're all dolled up
И все они такие нарядные.
DJ please don't let me down
Диджей, пожалуйста, не подведи меня.
When you gonna play that song, now
Когда ты поставишь ту песню?
When you gonna earn that pay
Когда ты заработаешь свои деньги?
When you gonna play that song and make my day
Когда ты поставишь ту песню и сделаешь мой день?
She said, play that song
Она сказала: "Сыграй ту песню,
The one that makes me go all night long
Ту, под которую я готова танцевать всю ночь напролёт,
The one that makes me think of you
Ту, которая напоминает мне о тебе,
That′s all you gotta do
Это всё, что тебе нужно сделать".
Hey, play that song
Эй, сыграй ту песню,
The one the makes me stay out till dawn
Ту, под которую я готова гулять до рассвета,
The one that makes me go, ooh
Ту, от которой у меня мурашки по коже,
That′s all you gotta do (hey, hey, hey, hey)
Это всё, что тебе нужно сделать (эй, эй, эй, эй).
Hey, Mr. Guitar
Эй, мистер Гитарист,
When you gonna strum it
Когда ты её сыграешь?
My girl just heard this song and
Моя девушка только что услышала эту песню, и
You should play it 'cause she loves it
Тебе стоит сыграть её, потому что она ей нравится.
Can you get me off the hook, get them fingers picking now
Можешь выручить меня, начать перебирать струны прямо сейчас?
I′ll throw some money in your cup
Я брошу тебе немного денег в чехол,
Mister, please don't let me down
Мистер, пожалуйста, не подведи меня.
When you gonna play that song, now
Когда ты сыграешь ту песню?
Why you gotta hesitate
Зачем ты медлишь?
When you gonna play that song and make my day
Когда ты сыграешь ту песню и сделаешь мой день?
She said, play that song
Она сказала: "Сыграй ту песню,
The one that makes me go all night long
Ту, под которую я готова танцевать всю ночь напролёт,
The one that makes me think of you
Ту, которая напоминает мне о тебе,
That′s all you gotta do
Это всё, что тебе нужно сделать".
Hey, play that song
Эй, сыграй ту песню,
The one the makes me stay out till dawn
Ту, под которую я готова гулять до рассвета,
The one that makes me go, ooh
Ту, от которой у меня мурашки по коже,
That's all you gotta do
Это всё, что тебе нужно сделать.
Oh, wait till you see my baby move
О, дождись, когда увидишь, как моя малышка двигается,
Move, move, wait till you see my baby move
Двигается, двигается, дождись, когда увидишь, как моя малышка двигается,
Move, move, oh, come on now
Двигается, двигается, о, давай же.
Play that song
Сыграй ту песню,
The one that makes me go all night long
Ту, под которую я готов танцевать всю ночь напролёт,
The one that makes me think of me
Ту, которая напоминает мне о тебе,
That′s all you gotta do
Это всё, что тебе нужно сделать.
Hey, play that song
Эй, сыграй ту песню,
The one the makes her stay out till dawn
Ту, под которую она готова гулять до рассвета,
The one that makes her go, ooh
Ту, от которой у неё мурашки по коже,
That's all you gotta do
Это всё, что тебе нужно сделать.
That's all you gotta do
Это всё, что тебе нужно сделать.
That′s all you gotta do
Это всё, что тебе нужно сделать.
That′s all you gotta do
Это всё, что тебе нужно сделать.





Writer(s): Frank Loesser, Pat Monahan, Hoagy Carmichael, William Wiik Larsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.