Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waving Through A Window
Winken durch ein Fenster
I've
learned
to
slam
on
the
brake
Ich
habe
gelernt,
voll
auf
die
Bremse
zu
treten
Before
I
even
turn
the
key
Bevor
ich
überhaupt
den
Schlüssel
drehe
Before
I
make
the
mistake
Bevor
ich
den
Fehler
begehe
Before
I
lead
with
the
worst
of
me
Bevor
ich
das
Schlimmste
von
mir
zeige
Give
them
no
reason
to
stare
Gib
ihnen
keinen
Grund
zum
Starren
No
slipping
up
if
you
slip
away
Kein
Ausrutscher,
wenn
du
dich
davonstehlst
So
I
got
nothing
to
share
Also
habe
ich
nichts
zu
teilen
No,
I
got
nothing
to
say
Nein,
ich
habe
nichts
zu
sagen
Step
out,
step
out
of
the
sun
Tritt
raus,
tritt
raus
aus
der
Sonne
If
you
keep
getting
burned
Wenn
du
immer
wieder
verbrannt
wirst
Step
out,
step
out
of
the
sun
Tritt
raus,
tritt
raus
aus
der
Sonne
Because
you've
learned,
because
you've
learned
Weil
du
gelernt
hast,
weil
du
gelernt
hast
On
the
outside,
always
looking
in
Draußen,
immer
nur
zugucken
Will
I
ever
be
more
than
I've
always
been?
Werde
ich
jemals
mehr
sein
als
bisher?
'Cause
I'm
tap,
tap,
tapping
on
the
glass
Denn
ich
klopf,
klopf,
klopfe
an
die
Scheibe
I'm
waving
through
a
window
Ich
winke
durch
ein
Fenster
Can
anybody
see,
is
anybody
waving
back
at
me?
Kann
mich
jemand
sehen,
winkt
mir
jemand
zurück?
We
start
with
stars
in
our
eyes
Wir
starten
mit
leuchtenden
Augen
We
start
believing
that
we
belong
Wir
glauben,
dass
wir
dazugehören
But
every
sun
doesn't
rise
Doch
nicht
jede
Sonne
geht
auf
And
no
one
tells
you
where
you
went
wrong
Und
niemand
sagt
dir,
wo
du
falsch
lagst
Step
out,
step
out
of
the
sun
Tritt
raus,
tritt
raus
aus
der
Sonne
If
you
keep
getting
burned
Wenn
du
immer
wieder
verbrannt
wirst
Step
out,
step
out
of
the
sun
Tritt
raus,
tritt
raus
aus
der
Sonne
Because
you've
learned,
because
you've
learned
Weil
du
gelernt
hast,
weil
du
gelernt
hast
On
the
outside,
always
looking
in
Draußen,
immer
nur
zugucken
Will
I
ever
be
more
than
I've
always
been?
Werde
ich
jemals
mehr
sein
als
bisher?
'Cause
I'm
tap,
tap,
tapping
on
the
glass
Denn
ich
klopf,
klopf,
klopfe
an
die
Scheibe
Waving
through
a
window
Winke
durch
ein
Fenster
I
try
to
speak,
but
nobody
can
hear
Ich
versuche
zu
sprechen,
doch
niemand
hört
mich
So
I
wait
around
for
an
answer
to
appear
Also
warte
ich
auf
eine
Antwort,
die
erscheint
While
I'm
watch,
watch,
watching
people
pass
Während
ich
beobachte,
wie
die
Leute
vorübergehen
Waving
through
a
window,
oh
Winke
durch
ein
Fenster,
oh
Can
anybody
see,
is
anybody
waving?
Kann
mich
jemand
sehen,
winkt
jemand?
When
you're
falling
in
a
forest
and
there's
nobody
around
Wenn
du
in
einen
Wald
fällst
und
niemand
in
der
Nähe
ist
Do
you
ever
really
crash,
or
even
make
a
sound?
Stürzt
du
dann
wirklich
oder
machst
du
überhaupt
ein
Geräusch?
When
you're
falling
in
a
forest
and
there's
nobody
around
Wenn
du
in
einen
Wald
fällst
und
niemand
in
der
Nähe
ist
Do
you
ever
really
crash,
or
even
make
a
sound?
Stürzt
du
dann
wirklich
oder
machst
du
überhaupt
ein
Geräusch?
Did
I
even
make
a
sound?
Habe
ich
überhaupt
ein
Geräusch
gemacht?
Did
I
even
make
a
sound?
Habe
ich
überhaupt
ein
Geräusch
gemacht?
It's
like
I
never
made
a
sound
Als
hätte
ich
nie
ein
Geräusch
gemacht
Will
I
ever
make
a
sound?
Werde
ich
jemals
ein
Geräusch
machen?
On
the
outside,
always
looking
in
Draußen,
immer
nur
zugucken
Will
I
ever
be
more
than
I've
always
been?
Werde
ich
jemals
mehr
sein
als
bisher?
'Cause
I'm
tap,
tap,
tapping
on
the
glass
Denn
ich
klopf,
klopf,
klopfe
an
die
Scheibe
Waving
through
a
window
Winke
durch
ein
Fenster
I
try
to
speak,
but
nobody
can
hear
Ich
versuche
zu
sprechen,
doch
niemand
hört
mich
So
I
wait
around
for
an
answer
to
appear
Also
warte
ich
auf
eine
Antwort,
die
erscheint
While
I'm
watch,
watch,
watching
people
pass
Während
ich
beobachte,
wie
die
Leute
vorübergehen
Waving
through
a
window,
oh
Winke
durch
ein
Fenster,
oh
Can
anybody
see,
is
anybody
waving
back
at
me?
(oh)
Kann
mich
jemand
sehen,
winkt
mir
jemand
zurück?
(oh)
Is
anybody
waving?
Winkt
irgendjemand?
Waving,
waving,
whoa-oh,
whoa-oh
Winke,
winke,
whoa-oh,
whoa-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benj Pasek, Justin Noble Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.