Paroles et traduction Kurt Hugo Schneider feat. VoicePlay - Waving Through A Window
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waving Through A Window
Машу через окно
I've
learned
to
slam
on
the
brake
Я
научился
резко
тормозить,
Before
I
even
turn
the
key
Еще
до
поворота
ключа,
Before
I
make
the
mistake
Прежде
чем
совершить
ошибку,
Before
I
lead
with
the
worst
of
me
Прежде
чем
показать
худшую
свою
сторону.
Give
them
no
reason
to
stare
Не
давать
им
повода
глазеть,
No
slipping
up
if
you
slip
away
Не
оступиться,
если
ты
ускользаешь,
So
I
got
nothing
to
share
Поэтому
мне
нечего
рассказать,
No,
I
got
nothing
to
say
Нет,
мне
нечего
сказать.
Step
out,
step
out
of
the
sun
Выйди,
выйди
из-под
солнца,
If
you
keep
getting
burned
Если
ты
продолжаешь
обжигаться.
Step
out,
step
out
of
the
sun
Выйди,
выйди
из-под
солнца,
Because
you've
learned,
because
you've
learned
Потому
что
ты
понял,
потому
что
ты
понял.
On
the
outside,
always
looking
in
Снаружи,
всегда
смотрю
внутрь,
Will
I
ever
be
more
than
I've
always
been?
Стану
ли
я
когда-нибудь
больше,
чем
был
всегда?
'Cause
I'm
tap,
tap,
tapping
on
the
glass
Потому
что
я
тихонько
стучу
по
стеклу,
I'm
waving
through
a
window
Машу
через
окно.
Can
anybody
see,
is
anybody
waving
back
at
me?
Видит
ли
кто-нибудь,
машет
ли
мне
кто-нибудь
в
ответ?
We
start
with
stars
in
our
eyes
Мы
начинаем
со
звёзд
в
глазах,
We
start
believing
that
we
belong
Мы
начинаем
верить,
что
принадлежим
этому
миру,
But
every
sun
doesn't
rise
Но
не
каждое
солнце
восходит,
And
no
one
tells
you
where
you
went
wrong
И
никто
не
скажет
тебе,
где
ты
ошибся.
Step
out,
step
out
of
the
sun
Выйди,
выйди
из-под
солнца,
If
you
keep
getting
burned
Если
ты
продолжаешь
обжигаться.
Step
out,
step
out
of
the
sun
Выйди,
выйди
из-под
солнца,
Because
you've
learned,
because
you've
learned
Потому
что
ты
понял,
потому
что
ты
понял.
On
the
outside,
always
looking
in
Снаружи,
всегда
смотрю
внутрь,
Will
I
ever
be
more
than
I've
always
been?
Стану
ли
я
когда-нибудь
больше,
чем
был
всегда?
'Cause
I'm
tap,
tap,
tapping
on
the
glass
Потому
что
я
тихонько
стучу
по
стеклу,
Waving
through
a
window
Машу
через
окно.
I
try
to
speak,
but
nobody
can
hear
Я
пытаюсь
говорить,
но
никто
не
слышит,
So
I
wait
around
for
an
answer
to
appear
Поэтому
я
жду,
когда
появится
ответ,
While
I'm
watch,
watch,
watching
people
pass
Пока
я
наблюдаю,
наблюдаю,
наблюдаю,
как
люди
проходят
мимо,
Waving
through
a
window,
oh
Машу
через
окно,
о.
Can
anybody
see,
is
anybody
waving?
Видит
ли
кто-нибудь,
машет
ли
кто-нибудь?
When
you're
falling
in
a
forest
and
there's
nobody
around
Когда
ты
падаешь
в
лесу,
и
никого
нет
рядом,
Do
you
ever
really
crash,
or
even
make
a
sound?
Ты
действительно
разбиваешься
или
издаешь
хоть
какой-то
звук?
When
you're
falling
in
a
forest
and
there's
nobody
around
Когда
ты
падаешь
в
лесу,
и
никого
нет
рядом,
Do
you
ever
really
crash,
or
even
make
a
sound?
Ты
действительно
разбиваешься
или
издаешь
хоть
какой-то
звук?
Did
I
even
make
a
sound?
Издал
ли
я
хоть
какой-то
звук?
Did
I
even
make
a
sound?
Издал
ли
я
хоть
какой-то
звук?
It's
like
I
never
made
a
sound
Как
будто
я
никогда
не
издавал
ни
звука.
Will
I
ever
make
a
sound?
Издам
ли
я
когда-нибудь
звук?
On
the
outside,
always
looking
in
Снаружи,
всегда
смотрю
внутрь,
Will
I
ever
be
more
than
I've
always
been?
Стану
ли
я
когда-нибудь
больше,
чем
был
всегда?
'Cause
I'm
tap,
tap,
tapping
on
the
glass
Потому
что
я
тихонько
стучу
по
стеклу,
Waving
through
a
window
Машу
через
окно.
I
try
to
speak,
but
nobody
can
hear
Я
пытаюсь
говорить,
но
никто
не
слышит,
So
I
wait
around
for
an
answer
to
appear
Поэтому
я
жду,
когда
появится
ответ,
While
I'm
watch,
watch,
watching
people
pass
Пока
я
наблюдаю,
наблюдаю,
наблюдаю,
как
люди
проходят
мимо,
Waving
through
a
window,
oh
Машу
через
окно,
о.
Can
anybody
see,
is
anybody
waving
back
at
me?
(oh)
Видит
ли
кто-нибудь,
машет
ли
мне
кто-нибудь
в
ответ?
(о)
Is
anybody
waving?
Машет
ли
кто-нибудь?
Waving,
waving,
whoa-oh,
whoa-oh
Машет,
машет,
whoa-oh,
whoa-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benj Pasek, Justin Noble Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.