Paroles et traduction Kurt Hugo Schneider - Call Me Maybe / Payphone [MASHUP! (feat. Jessica Jarrell & Alan James)]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call Me Maybe / Payphone [MASHUP! (feat. Jessica Jarrell & Alan James)]
Call Me Maybe / Payphone [MASHUP! (feat. Jessica Jarrell & Alan James)]
Before
you
came
into
my
life
До
того,
как
ты
вошла
в
мою
жизнь,
I
missed
you
so
bad
Я
так
по
тебе
скучал,
I
missed
you
so
bad
Я
так
по
тебе
скучал,
I
missed
you
so
so
bad
Я
так
сильно
по
тебе
скучал.
Before
you
came
into
my
life
До
того,
как
ты
вошла
в
мою
жизнь,
I
missed
you
so
bad
Я
так
по
тебе
скучал,
I
missed
you
so
bad
Я
так
по
тебе
скучал,
I
missed
you
so
so
bad
Я
так
сильно
по
тебе
скучал.
And
you
should
know
that...
И
ты
должна
знать,
что...
I
know
it's
hard
to
remember
Я
знаю,
трудно
вспомнить,
The
people
we
used
to
be
Кем
мы
были
друг
для
друга.
It's
even
harder
to
picture
Еще
труднее
представить,
That
you're
not
here
next
to
me
Что
тебя
нет
рядом
со
мной.
You
said
it's
too
late
to
make
it
Ты
сказала,
что
уже
поздно
все
исправлять,
But
is
it
too
late
to
try?
Но
не
поздно
ли
пытаться?
And
in
our
time
that
you
wasted
И
за
то
время,
что
ты
потратила
впустую,
All
of
our
bridges
burned
down
Все
наши
мосты
сгорели
дотла.
Your
stare
was
holdin',
Твой
взгляд
был
притягательным,
Ripped
jeans,
skin
was
showin'
Рваные
джинсы,
кожа
была
обнажена.
Hot
night,
wind
was
blowin'
Жаркая
ночь,
дул
ветер.
Where
you
think
you're
going,
baby?
Куда
ты
собралась,
детка?
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home
Я
у
телефона-автомата,
пытаюсь
позвонить
домой.
All
of
my
change
I
spent
on
you
Всю
свою
мелочь
я
потратил
на
тебя.
Where
have
the
times
gone,
baby
it's
all
wrong
Куда
ушло
время,
детка,
все
пошло
не
так.
Where
are
the
plans
we
made
for
two
Где
те
планы,
что
мы
строили
на
двоих?
You
took
your
time
with
the
call,
Ты
не
торопилась
с
ответом,
I
took
no
time
with
the
fall
Я
не
раздумывая
бросился
в
омут.
You
gave
me
nothing
at
all,
Ты
не
дала
мне
ничего,
But
still,
you're
in
my
way
Но
ты
все
еще
стоишь
на
моем
пути.
I
beg,
and
borrow
and
steal
Я
умоляю,
занимаю
и
ворую,
Have
foresight
and
it's
real
У
меня
есть
предвидение,
и
это
реально.
I
didn't
know
I
would
feel
it,
Я
не
знал,
что
почувствую
это,
But
it's
in
my
way
Но
это
стоит
на
моем
пути.
I've
wasted
my
nights
Я
потратил
свои
ночи
впустую,
You
turned
out
the
lights
Ты
погасила
свет,
Now
I'm
paralyzed
Теперь
я
парализован.
Still
stuck
in
that
time
when
we
called
it
love
Все
еще
застрял
в
том
времени,
когда
мы
называли
это
любовью.
But
even
the
sun
sets
in
paradise
Но
даже
солнце
садится
в
раю.
Where
you
think
you're
going,
baby?
Куда
ты
собралась,
детка?
Hey,
I
just
met
you,
Эй,
мы
только
что
познакомились,
And
this
is
crazy,
И
это
безумие,
But
here's
my
number,
Но
вот
мой
номер,
So
call
me,
maybe?
Так
что
позвони,
может
быть?
It's
hard
to
look
right,
Трудно
смотреть
прямо,
At
you
baaaabeh,
На
тебя,
детка,
But
here's
my
number,
Но
вот
мой
номер,
So
call
me,
maybe?
Так
что
позвони,
может
быть?
If
happy
ever
after
did
exist
Если
бы
"долго
и
счастливо"
существовало,
I
would
still
be
holding
you
like
this
Я
бы
все
еще
обнимал
тебя
вот
так.
All
those
fairy
tales
are
full
of
shit
Все
эти
сказки
полная
чушь.
One
more
stupid
love
song
I'll
be
sick
Еще
одна
глупая
песня
о
любви,
и
меня
стошнит.
Where
you
think
you're
going,
baby?
Куда
ты
собралась,
детка?
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home
Я
у
телефона-автомата,
пытаюсь
позвонить
домой.
All
of
my
change
I
spent
on
you
Всю
свою
мелочь
я
потратил
на
тебя.
Where
have
the
times
gone,
baby
it's
all
wrong
Куда
ушло
время,
детка,
все
пошло
не
так.
Where
are
the
plans
we
made
for
two.
Где
те
планы,
что
мы
строили
на
двоих?
Hey,
I
just
met
you,
And
this
is
crazy,
Эй,
мы
только
что
познакомились,
и
это
безумие,
But
here's
my
number,
So
call
me,
maybe?
Но
вот
мой
номер,
так
что
позвони,
может
быть?
It's
hard
to
look
right,
At
you
baaaabeh,
Трудно
смотреть
прямо
на
тебя,
детка,
But
here's
my
number,
So
call
me,
maybe?
Но
вот
мой
номер,
так
что
позвони,
может
быть?
If
happy
ever
after
did
exist
Если
бы
"долго
и
счастливо"
существовало,
I
would
still
be
holding
you
like
this
Я
бы
все
еще
обнимал
тебя
вот
так.
All
these
fairy
tales
are
full
of
shit
Все
эти
сказки
- полная
чушь.
One
more
stupid
love
song
I'll
be
sick
Еще
одна
глупая
песня
о
любви,
и
меня
стошнит.
Before
you
came
into
my
life
До
того,
как
ты
вошла
в
мою
жизнь,
I
missed
you
so
bad
Я
так
по
тебе
скучал,
I
missed
you
so
bad
Я
так
по
тебе
скучал,
I
missed
you
so
so
Я
так
сильно...
Before
you
came
into
my
life
До
того,
как
ты
вошла
в
мою
жизнь,
I
missed
you
so
bad
Я
так
по
тебе
скучал,
I
missed
you
so
bad
Я
так
по
тебе
скучал,
So
call
me,
maybe?
Так
что
позвони,
может
быть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.