Paroles et traduction Kurt Hugo Schneider - Where You Are
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
the
sky
without
the
stars?
Каково
небо
без
звезд?
What's
a
story
without
heart?
Какова
история
без
души?
What
am
I
if
I'm
not
standing
where
you
are?
Кто
я,
если
я
не
рядом
с
тобой?
What's
goodbye
without
a
kiss?
Что
такое
прощание
без
поцелуя?
What's
a
penny
without
a
wish?
Что
такое
копейка
без
желания?
What's
tonight
if
you're
not
here
to
spend
it
with?
Что
за
вечер,
если
тебя
нет
рядом,
чтобы
провести
его
вместе?
And
where's
the
light
if
there's
no
dark?
И
где
свет,
если
нет
тьмы?
Where's
the
flame
if
there's
no
spark?
Где
пламя,
если
нет
искры?
And
what
am
I
if
I'm
not
standing
where
you
are?
И
кто
я,
если
я
не
рядом
с
тобой?
What
am
I
if
I'm
not
standing
where
you
are?
Кто
я,
если
я
не
рядом
с
тобой?
And
what's
a
bird
without
a
song?
И
что
за
птица
без
песни?
What's
the
day
without
the
dawn?
Что
за
день
без
рассвета?
What's
a
road
if
you're
not
there
to
walk
along?
Что
за
дорога,
если
тебя
нет
рядом,
чтобы
идти
по
ней
вместе?
And
what's
the
warmth
without
the
cold?
И
что
такое
тепло
без
холода?
What's
a
tale
that's
never
told?
Что
за
история,
которая
никогда
не
была
рассказана?
What
is
love
if
it's
not
us
growing
old?
Что
такое
любовь,
если
это
не
мы,
стареющие
вместе?
And
where's
the
light
if
there's
no
dark?
И
где
свет,
если
нет
тьмы?
Where's
the
flame
if
there's
no
spark?
Где
пламя,
если
нет
искры?
And
what
am
I
if
I'm
not
standing
where
you
are?
И
кто
я,
если
я
не
рядом
с
тобой?
What
am
I
if
I'm
not
standing
where
you
are?
Кто
я,
если
я
не
рядом
с
тобой?
Where's
the
light
if
there's
no
dark?
Где
свет,
если
нет
тьмы?
Where's
the
flame
if
there's
no
spark?
Где
пламя,
если
нет
искры?
And
what
am
I
if
I'm
not
standing
where
you
are?
И
кто
я,
если
я
не
рядом
с
тобой?
What
am
I
if
I'm
not
standing
where
you
are?
Кто
я,
если
я
не
рядом
с
тобой?
What
am
I
if
I'm
not
standing
where
you
are?
Кто
я,
если
я
не
рядом
с
тобой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Machello Hampton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.