Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Can Love Survive?
Как Может Выжить Любовь?
In
all
the
famous
love
affairs
Во
всех
знаменитых
романах
The
lovers
have
to
struggle
Влюблённым
приходится
бороться
In
garret
rooms
away
upstairs
В
мансардных
комнатах
наверху
The
lovers
starve
and
snuggle
Влюблённые
голодают,
прижимаются
друг
к
другу
They're
famous
for
misfortunes
Они
знамениты
невзгодами
Which
they
seem
to
have
no
fear
of
Которых,
кажется,
не
страшатся
While
lovers
who
are
very
rich
А
влюблённые,
что
очень
богаты
You
very
seldom
hear
of
Очень
редко
встречаются
No
little
shack
do
you
share
with
me
Нет
лачуги,
что
делишь
со
мной
We
do
not
flee
from
a
mortgagee
Мы
не
бежим
от
залогодержателя
Nary
a
care
in
the
world
have
we
Ни
единой
заботы
в
мире
у
нас
How
can
love
survive?
Как
может
выжить
любовь?
You're
fond
of
bonds
and
you
own
a
lot
Ты
любишь
облигации,
владеешь
многим
I
have
a
plane
and
a
diesel
yacht
У
меня
есть
самолёт
и
дизельная
яхта
Plenty
of
nothing
you
haven't
got
Изобилие
всего,
чего
у
тебя
нет
How
can
love
survive?
Как
может
выжить
любовь?
No
rides
for
us
on
the
top
of
a
bus
Нет
поездок
нам
на
верхушке
автобуса
In
the
face
of
the
freezing
breezes
Под
ледяными
порывами
ветра
You
reach
your
goals
in
your
comfy
old
Rolls
Ты
достигаешь
целей
в
уютном
Роллс-Ройсе
Or
in
one
of
your
Mercedeses
Или
в
одном
из
твоих
Мерседесов
Far,
very
far
off
the
beam
are
we
Далеко,
очень
далеко
от
нормы
мы
Quaint
and
bizarre
as
a
team
are
we
Причудливы
и
странны
как
пара
мы
Two
millionaires
with
a
dream
are
we
Два
миллионера
с
мечтой
- это
мы
We're
keeping
romance
alive
Мы
сохраняем
романтику
живой
Two
millionaires
with
a
dream
are
we
Два
миллионера
с
мечтой
- это
мы
We'll
make
our
love
survive
Мы
заставим
нашу
любовь
выжить
No
little
cold
water
flat
have
we
Нет
у
нас
тесной
квартиры
без
удобств
Warmed
by
the
glow
of
insolvency
Согретой
лишь
светом
неплатёжеспособности
Up
to
your
necks
in
security
По
горло
в
безопасности
How
can
love
survive?
Как
может
выжить
любовь?
How
can
I
show
what
I
feel
for
you?
Как
показать
мои
чувства
к
тебе?
I
cannot
go
out
and
steal
for
you
Не
могу
пойти
и
украсть
для
тебя
I
cannot
die
like
Camille
for
you
Не
могу
умереть
как
Камилла
для
тебя
How
can
love
survive?
Как
может
выжить
любовь?
You
millionaires
with
financial
affairs
Вы,
миллионеры
с
финансовыми
делами
Are
too
busy
for
simple
pleasure
Слишком
заняты
для
простых
радостей
When
you
are
poor,
it
is
toujours
l'amour
Когда
ты
беден
- вечная
любовь
царит
For
l'amour,
all
the
poor
have
leisure
Ибо
для
любви
у
бедных
есть
досуг
Caught
in
our
gold-plated
chains
are
we
В
золотых
цепях
пойманы
мы
Lost
in
our
wealthy
domains
are
we
В
наших
богатых
владениях
потеряны
мы
Trapped
by
our
capital
gains
are
we
В
ловушке
прироста
капитала
мы
But
we'll
keep
romance
alive
Но
сохраним
романтику
живой
Trapped
by
our
capital
gains
are
we
В
ловушке
прироста
капитала
мы
We'll
make
our
love
survive
Мы
заставим
нашу
любовь
выжить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.