Kurt Kasznar & Marion Marlowe - How Can Love Survive? - traduction des paroles en russe




How Can Love Survive?
Как Может Выжить Любовь?
In all the famous love affairs
Во всех знаменитых романах
The lovers have to struggle
Влюблённым приходится бороться
In garret rooms away upstairs
В мансардных комнатах наверху
The lovers starve and snuggle
Влюблённые голодают, прижимаются друг к другу
They're famous for misfortunes
Они знамениты невзгодами
Which they seem to have no fear of
Которых, кажется, не страшатся
While lovers who are very rich
А влюблённые, что очень богаты
You very seldom hear of
Очень редко встречаются
No little shack do you share with me
Нет лачуги, что делишь со мной
We do not flee from a mortgagee
Мы не бежим от залогодержателя
Nary a care in the world have we
Ни единой заботы в мире у нас
How can love survive?
Как может выжить любовь?
You're fond of bonds and you own a lot
Ты любишь облигации, владеешь многим
I have a plane and a diesel yacht
У меня есть самолёт и дизельная яхта
Plenty of nothing you haven't got
Изобилие всего, чего у тебя нет
How can love survive?
Как может выжить любовь?
No rides for us on the top of a bus
Нет поездок нам на верхушке автобуса
In the face of the freezing breezes
Под ледяными порывами ветра
You reach your goals in your comfy old Rolls
Ты достигаешь целей в уютном Роллс-Ройсе
Or in one of your Mercedeses
Или в одном из твоих Мерседесов
Far, very far off the beam are we
Далеко, очень далеко от нормы мы
Quaint and bizarre as a team are we
Причудливы и странны как пара мы
Two millionaires with a dream are we
Два миллионера с мечтой - это мы
We're keeping romance alive
Мы сохраняем романтику живой
Two millionaires with a dream are we
Два миллионера с мечтой - это мы
We'll make our love survive
Мы заставим нашу любовь выжить
No little cold water flat have we
Нет у нас тесной квартиры без удобств
Warmed by the glow of insolvency
Согретой лишь светом неплатёжеспособности
Up to your necks in security
По горло в безопасности
How can love survive?
Как может выжить любовь?
How can I show what I feel for you?
Как показать мои чувства к тебе?
I cannot go out and steal for you
Не могу пойти и украсть для тебя
I cannot die like Camille for you
Не могу умереть как Камилла для тебя
How can love survive?
Как может выжить любовь?
You millionaires with financial affairs
Вы, миллионеры с финансовыми делами
Are too busy for simple pleasure
Слишком заняты для простых радостей
When you are poor, it is toujours l'amour
Когда ты беден - вечная любовь царит
For l'amour, all the poor have leisure
Ибо для любви у бедных есть досуг
Caught in our gold-plated chains are we
В золотых цепях пойманы мы
Lost in our wealthy domains are we
В наших богатых владениях потеряны мы
Trapped by our capital gains are we
В ловушке прироста капитала мы
But we'll keep romance alive
Но сохраним романтику живой
Trapped by our capital gains are we
В ловушке прироста капитала мы
We'll make our love survive
Мы заставим нашу любовь выжить





Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.