Kurt Nilsen - A Part of Me - traduction des paroles en allemand

A Part of Me - Kurt Nilsentraduction en allemand




A Part of Me
Ein Teil von mir
A part of me
Ein Teil von mir
Coming home with the sentence saying "I′ve missed you"
Nach Hause kommen mit dem Satz „Ich hab′ dich vermisst“
And to see your happy face again
Und dein glückliches Gesicht wiederzusehen
There is not a single moment that
Es gibt keinen einzigen Moment,
I ever think the thought
in dem ich jemals daran denke,
Of not returning again
nicht wieder zurückzukehren
Summer went and got pale once more
Der Sommer ging und wurde wieder blass
A brand new city I have to explore
Eine brandneue Stadt, die ich erkunden muss
I have been searching for good answers and wisdom
Ich habe nach guten Antworten und Weisheit gesucht
I keep on coming back with less, 'cause I′ve lost them
Ich komme immer mit weniger zurück, denn ich hab′ sie verloren
She does not know that a part of me has left home
Sie weiß nicht, dass ein Teil von mir von zu Hause weg ist
Is never ever coming back
Niemals wieder zurückkommt
There is nothing I can do with that
Daran kann ich nichts ändern
She does not know that a part of me has left home
Sie weiß nicht, dass ein Teil von mir von zu Hause weg ist
Is never ever coming back
Niemals wieder zurückkommt
Never ever coming back
Niemals wieder zurückkommt
There's no sleep for the living nowadays
Heutzutage gibt es keinen Schlaf für die Lebenden
Hanging in there with a steady course
Halte durch mit festem Kurs
I can feel it from the back of my spine
Ich kann es im Rücken spüren
I am totally yours
Ich gehöre ganz dir
Autumn comes I've seen it before
Der Herbst kommt, ich habe es schon erlebt
Another town it′s not that fun anymore
Eine andere Stadt, es macht nicht mehr so viel Spaß
I′ve been searching for those perfect answers
Ich habe nach diesen perfekten Antworten gesucht
I need you more right now than ever
Ich brauche dich jetzt mehr als je zuvor
She does not know
Sie weiß nicht
That a part of me has left home
Dass ein Teil von mir von zu Hause weg ist
Is never ever coming back
Niemals wieder zurückkommt
There is nothing I can do with that
Daran kann ich nichts ändern
She does not know
Sie weiß nicht
That a part of me has left home
Dass ein Teil von mir von zu Hause weg ist
Is never ever coming back
Niemals wieder zurückkommt
Never ever coming back
Niemals wieder zurückkommt
Coming home with the sentence saying "I've missed you"
Nach Hause kommen mit dem Satz „Ich hab′ dich vermisst“
And to see your happy face again
Und dein glückliches Gesicht wiederzusehen
She does not know
Sie weiß nicht
That a part of me has left home
Dass ein Teil von mir von zu Hause weg ist
Is never ever coming back
Niemals wieder zurückkommt
There is nothing I can do with that
Daran kann ich nichts ändern
She does not know
Sie weiß nicht
That a part of me has left home
Dass ein Teil von mir von zu Hause weg ist
Is never ever coming back
Niemals wieder zurückkommt
Never ever coming back
Niemals wieder zurückkommt





Writer(s): Kurt Nilsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.