Paroles et traduction Kurt Nilsen - Before You Leave - German Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before You Leave - German Radio Edit
Перед твоим уходом - Немецкая радио версия
Stay,
stay
a
little
longer.
Останься,
останься
ещё
немного.
Do
you
have
to
go
away?
Тебе
действительно
нужно
уходить?
Stay
stay
for
tomorrow.
Останься,
останься
до
завтра.
Then
I
will
know,
if
I'd
rather
be
alone.
Тогда
я
буду
знать,
хочу
ли
я
быть
один.
Take,
take
a
moment
of
time
and
turn
it
back
Задержись,
останови
мгновение
и
поверни
его
вспять,
So
we
can
start
from
scratch
Чтобы
мы
могли
начать
всё
сначала.
Suppose,
I'll
leave
all
I've
got
Предположим,
я
оставлю
всё,
что
у
меня
есть,
Would
it
make
it
easier
on
your
heart?
Станет
ли
от
этого
легче
твоему
сердцу?
Well
I'll
take
what
I
can
before
you
leave
Что
ж,
я
возьму
всё,
что
смогу,
до
твоего
ухода,
If
that
is
just
a
smile
Даже
если
это
всего
лишь
улыбка.
I'll
stay
up
all
nigth,
so
I
can
watch
you
breathe
Я
не
буду
спать
всю
ночь,
чтобы
наблюдать,
как
ты
дышишь,
If
that
is
alright
Если
ты
не
против.
Come
on
and
show
me
that
silky
skin
Давай
же,
покажи
мне
свою
нежную
кожу,
You're
oh
so
fine
Ты
такая
прекрасная.
I
know
we
could
turn
it
right
Я
знаю,
мы
сможем
всё
исправить.
I
know
we
could
turn
it
right
Я
знаю,
мы
сможем
всё
исправить.
Throw;
throw
me
a
lifeline
way
out
to
sea
Брось,
брось
мне
спасательный
круг
далеко
в
море,
Would
you
save
me
if
it
all
goes
wrong?
Спасёшь
ли
ты
меня,
если
всё
пойдёт
не
так?
Grab,
grab
me
'cause
I'm
yours
Обними,
обними
меня,
ведь
я
твой,
Forever
that's
for
sure
Навсегда,
это
точно.
Because
that's
what
I
want
you
to
tell
me
Потому
что
именно
это
я
хочу,
чтобы
ты
мне
сказала.
Well
I'll
take
what
I
can
before
you
leave
Что
ж,
я
возьму
всё,
что
смогу,
до
твоего
ухода,
If
that
is
just
a
smile
Даже
если
это
всего
лишь
улыбка.
I'll
stay
up
all
nigth
so
I
can
watch
you
breathe
Я
не
буду
спать
всю
ночь,
чтобы
наблюдать,
как
ты
дышишь,
If
that
is
alright
Если
ты
не
против.
Come
on
and
show
me
that
silky
skin
Давай
же,
покажи
мне
свою
нежную
кожу,
You're
oh
so
fine
Ты
такая
прекрасная.
I
know
we
could
turn
it
right
Я
знаю,
мы
сможем
всё
исправить.
I
know
we
could
turn
it
right
Я
знаю,
мы
сможем
всё
исправить.
But
it's
all
an
illusion
Но
это
всё
иллюзия,
Easier
said
than
done
Легче
сказать,
чем
сделать.
Let's
make
a
conclusion
Давай
сделаем
вывод:
Is
it
worth
giving
it
a
try?
Стоит
ли
пытаться?
Well
I'll
take
what
I
can
before
you
leave
Что
ж,
я
возьму
всё,
что
смогу,
до
твоего
ухода,
If
that
is
just
a
smile
Даже
если
это
всего
лишь
улыбка.
I'll
stay
up
all
night
so
I
can
watch
you
breathe
Я
не
буду
спать
всю
ночь,
чтобы
наблюдать,
как
ты
дышишь,
If
that
is
alright
Если
ты
не
против.
Come
on
and
show
me
that
silky
skin
Давай
же,
покажи
мне
свою
нежную
кожу,
You're
oh
so
fine
Ты
такая
прекрасная.
I
know
we
could
turn
it
right
Я
знаю,
мы
сможем
всё
исправить.
I
know
we
could
turn
it
right
Я
знаю,
мы
сможем
всё
исправить.
Come
on
and
show
me
that
silky
skin
Давай
же,
покажи
мне
свою
нежную
кожу,
You're
oh
so
fine
Ты
такая
прекрасная.
I
know
we
could
turn
it
right
Я
знаю,
мы
сможем
всё
исправить.
I
know
we
could
turn
it
right
Я
знаю,
мы
сможем
всё
исправить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.