Paroles et traduction Kurt Nilsen - Come On
Bring
it
on,
don't
care
if
it
is
true
or
fake
Давай,
не
волнуйся,
правда
это
или
ложь.
It's
my
turn,
searching
for
another
break
Теперь
моя
очередь
искать
очередную
передышку.
Set
me
free,
I
only
see
the
setting
sun
Освободи
меня,
я
вижу
только
заходящее
солнце.
Let
me
feel,
like
my
luck
has
just
begun
Дай
мне
почувствовать,
что
моя
удача
только
началась.
Wherever
I
go,
it's
all
the
same
Куда
бы
я
ни
пошел,
везде
одно
и
то
же.
We're
so
much
alike,
well,
with
a
different
name
Мы
так
похожи,
только
с
разными
именами.
Days
going
by,
I'm
gonna
catch
'em
again
Проходят
дни,
и
я
снова
их
поймаю.
I'm
gonna
lose
this
half-life,
I'm
on
my
way
Я
потеряю
этот
период
полураспада,
я
уже
в
пути.
Come
on,
we
never
know
before
we
try
Давай,
мы
никогда
не
узнаем,
пока
не
попробуем.
Come
on,
theres
nothing
we
can't
leave
behind
Ну
же,
нет
ничего,
что
мы
не
могли
бы
оставить
позади.
Come
on,
we're
past
the
time
for
questions,
why?
Ну
же,
у
нас
больше
нет
времени
на
вопросы,
почему?
Come
on,
yeah
come
on,
what
are
we
waiting
for
Ну
же,
Да,
ну
же,
чего
же
мы
ждем
Looking
back,
what
happened
to
the
time
we
spent
Оглядываясь
назад,
что
случилось
со
временем,
которое
мы
провели
вместе?
It's
gone,
no
small
cost
for
a
life
of
rent
Она
ушла,
немалая
цена
за
жизнь
в
аренде.
Let
it
go,
Regret
are
just
for
feeling
low
Отпусти
это,
сожаления
- это
только
для
того,
чтобы
чувствовать
себя
подавленным.
Here
and
now,
the
only
thing
that's
left
to
know
Здесь
и
сейчас,
единственное,
что
осталось
узнать.
Come
on,
we
never
know
before
we
try
Давай,
мы
никогда
не
узнаем,
пока
не
попробуем.
Come
on,
theres
nothing
we
can't
leave
behind
Ну
же,
нет
ничего,
что
мы
не
могли
бы
оставить
позади.
Come
on,
we're
past
the
time
for
questions,
why
Ну
же,
у
нас
больше
нет
времени
на
вопросы,
почему
Come
on,
yeah
come
on,
what
are
we
waiting
for
Ну
же,
Да,
ну
же,
чего
же
мы
ждем
We
owe
it
to
ourselves
now
Теперь
мы
в
долгу
перед
самими
собой.
And
no
one
else
can
live
our
dreams
И
никто
другой
не
сможет
воплотить
наши
мечты
в
жизнь.
We
owe
it
to
ourselves,
come
on,
come
on
Мы
в
долгу
перед
самими
собой,
давай,
давай!
What
are
we
waiting
for
Чего
мы
ждем
Come
on,
we
never
know
before
we
try
Давай,
мы
никогда
не
узнаем,
пока
не
попробуем.
Come
on,
there's
nothing
we
can't
leave
behind
Давай,
нет
ничего,
что
мы
не
можем
оставить
позади.
Come
on,
we're
past
the
time
for
questions,
why
Ну
же,
у
нас
больше
нет
времени
на
вопросы,
почему
Come
on,
yeah
come
on,
what
are
we
waiting
for
Ну
же,
Да,
ну
же,
чего
же
мы
ждем
Uhhhh,
come
on,
А-А-А,
ну
же!
Come
on,
we
never
know
before
we
try
Давай,
мы
никогда
не
узнаем,
пока
не
попробуем.
So,
come
on,
come
on
what
are
we
waiting
for
Так
что
давай,
давай,
чего
же
мы
ждем
Get
it
on,
It's
my
turn,
set
me
free
Давай,
моя
очередь,
освободи
меня.
Why
don't
you
set
me
free,
let
me
feel
Почему
бы
тебе
не
освободить
меня,
не
дать
мне
почувствовать
...
Uh,
yeah,
yeah,
yeah
Ах,
да,
да,
да
Bring
it
on,
bring
it
on,
It's
my
turn
Давай,
давай,
теперь
моя
очередь.
Set
me
free
Освободи
меня
Talk
to
me
throw
the
ball
back
Поговори
со
мной,
брось
мяч
обратно.
Let
me
feel,
come
on
Дай
мне
почувствовать,
ну
же
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KURT NILSEN, EIRIK GROENNER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.