Paroles et traduction Kurt Nilsen - Ikveld
Eg
skulle
visst
at
livet
var
så
tøft
Я
должен
был
знать,
что
жизнь
так
тяжела.
Vi
har
vært
igjennom
harde
tider
У
нас
были
трудные
времена.
Mangen
ganger
trodd
at
løpet
var
kjørt
Многие
думали,
что
гонка
окончена.
Med
det
har
eg
vist
mine
svake
sider
Этим
я
показал
свои
слабости.
Å,
du
skulle
vært
her
О,
ты
должен
был
быть
здесь.
Å,
eg
skulle
vert
der
О,
я
должен
быть
там.
Ikveld
har
livet
passert
med
forbi
Сегодня
ночью
жизнь
прошла
мимо.
Ikveld
e
det
ingen
som
har
noen
å
si
Сегодня
вечером
никому
не
о
чем
говорить.
Ikveld
venter
eg
på
at
noe
magisk
skal
skje
Сегодня
ночью
я
жду,
что
произойдет
что-то
волшебное.
Ikveld
sitter
eg
aleine
igjen
Сегодня
я
снова
один.
Ikveld
står
stjernen
og
blinker
min
venn
Сегодня
ночью
звезда
встает
и
вспыхивает,
мой
друг.
Eg
håper
du
tenker
på
meg
Надеюсь,
ты
думаешь
обо
мне.
For
alt
eg
gjør
e
å
tenke
på
deg
Потому
что
все,
что
я
делаю,
- это
думаю
о
тебе.
Snøen
som
faller
uskyldig
og
kvit
Снег,
что
падает,
невинный
и
белый.
Pisker
min
kropp
og
får
meg
til
å
undre
Хлещет
мое
тело
и
заставляет
задуматься
Går
i
gaten,
et
eneste
slitt
Иду
по
улице,
один
изношенный
...
Pengejag
og
mas
rundt
hvert
eneste
hjørne
Деньги
на
каждом
углу.
Å,
du
skulle
vært
her
О,
ты
должен
был
быть
здесь.
Å,
eg
skulle
vert
der
О,
я
должен
быть
там.
Ikveld
har
livet
passert
med
forbi
Сегодня
ночью
жизнь
прошла
мимо.
Ikveld
e
det
ingen
som
har
noen
å
si
Сегодня
вечером
никому
не
о
чем
говорить.
Ikveld
venter
eg
på
at
noe
magisk
skal
skje
Сегодня
ночью
я
жду,
что
произойдет
что-то
волшебное.
Ikveld
sitter
eg
aleine
igjen
Сегодня
я
снова
один.
Ikveld
står
stjernen
og
blinker
min
venn
Сегодня
ночью
звезда
встает
и
вспыхивает,
мой
друг.
Eg
håper
du
tenker
på
meg
Надеюсь,
ты
думаешь
обо
мне.
For
alt
eg
gjør
e
å
tenke
på
deg
Потому
что
все,
что
я
делаю,
- это
думаю
о
тебе.
Eg
husker
du
sa
til
meg,
du
vil
aldri
gi
meg
opp
Я
помню,
ты
говорил
мне,
что
никогда
не
бросишь
меня.
Eg
husker
du
sa
til
meg,
vi
må
aldri
gå
oss
bort
Я
помню,
ты
говорила
мне,
что
мы
никогда
не
должны
уходить.
Eg
har
vert
ute
en
vinter
natt
før
Однажды
зимней
ночью
меня
не
было
дома.
Kjent
på
at
kjærlighetens
flamme
dør
Жду,
когда
погаснет
пламя
любви.
Og
det
er
det
som
river
i
meg
И
это
то,
что
терзает
меня.
Ikveld
har
livet
passert
med
forbi
Сегодня
ночью
жизнь
прошла
мимо.
Ikveld
e
det
ingen
som
har
noen
å
si
Сегодня
вечером
никому
не
о
чем
говорить.
Ikveld
venter
eg
på
at
noe
magisk
skal
skje
Сегодня
ночью
я
жду,
что
произойдет
что-то
волшебное.
Ikveld
sitter
eg
aleine
igjen
Сегодня
я
снова
один.
Ikveld
står
stjernen
og
blinker
min
venn
Сегодня
ночью
звезда
встает
и
вспыхивает,
мой
друг.
Eg
håper
du
tenker
på
meg
Надеюсь,
ты
думаешь
обо
мне.
For
alt
eg
gjør
e
å
tenke
på
deg
Потому
что
все,
что
я
делаю,
- это
думаю
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Nilsen, Age Johnny Olsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.