Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mother's Words
Mutters Worte
You
see,
I
don′t
like
thunder
Siehst
du,
ich
mag
keinen
Donner
I
can't
stand
the
rain
Ich
kann
den
Regen
nicht
ertragen
And
the
wind
kept
coming
strong
Und
der
Wind
wehte
immer
stärker
It
swept
me
off
my
feet
again
Er
riss
mich
wieder
von
den
Füßen
As
the
days
were
getting
darker
the
night
got
so
long
Als
die
Tage
dunkler
wurden,
wurde
die
Nacht
so
lang
Another
reason
to
remind
myself
that
life
gets
sometimes
rough
Ein
weiterer
Grund,
mich
daran
zu
erinnern,
dass
das
Leben
manchmal
hart
ist
There′s
a
world
outside
this
window
Da
ist
eine
Welt
außerhalb
dieses
Fensters
Listen
to
my
words
Hör
auf
meine
Worte
It's
no
place
for
bargain
or
soft
types
Es
ist
kein
Ort
für
Verhandlungen
oder
zarte
Gemüter
Many
fall
off
as
well
Viele
scheitern
ebenso
And
don't
be
a
blind
fool
if
love
comes
along
Und
sei
keine
blinde
Närrin,
wenn
die
Liebe
kommt
It′ll
swallow
and
spit
you
out
just
like
it
did
to
your
mom
Sie
wird
dich
verschlingen
und
ausspucken,
genau
wie
sie
es
mit
deiner
Mutter
getan
hat
So
don′t
build
a
bridge
if
you
can't
stand
on
it
Also
baue
keine
Brücke,
wenn
du
nicht
darauf
stehen
kannst
Don′t
talk
of
love
as
you
invented
it
Sprich
nicht
von
Liebe,
als
hättest
du
sie
erfunden
Don't
say
I
told
you
so
- it
hurts
Sag
nicht,
ich
hätte
es
dir
gesagt
– das
tut
weh
That′s
the
way
it
goes
So
läuft
das
eben
Don't
walk
the
storm
if
you′re
afraid
of
it
Geh
nicht
durch
den
Sturm,
wenn
du
Angst
davor
hast
Don't
pick
a
fight
if
you
can't
handle
it
Fange
keinen
Streit
an,
wenn
du
ihm
nicht
gewachsen
bist
Stand
up
straight
and
learn
to
live
with
it
Steh
gerade
und
lerne,
damit
zu
leben
It′s
life
Es
ist
das
Leben
That′s
the
way
it
goes
So
läuft
das
eben
You
see,
it
makes
no
difference
whatever
you
do
Siehst
du,
es
macht
keinen
Unterschied,
was
immer
du
tust
As
long
as
you
find
happiness
you'll
always
find
a
way
through
Solange
du
Glück
findest,
wirst
du
immer
einen
Weg
hindurch
finden
And
don′t
marry
the
first
girl
that
comes
along
Und
heirate
nicht
den
ersten
Kerl,
der
daherkommt
Oh,
I
know
you'll
get
disappointed
Oh,
ich
weiß,
du
wirst
enttäuscht
sein
Take
it
from
someone
who
knows
Nimm
es
von
jemandem
an,
der
es
weiß
Don′t
build
a
bridge
if
you
can't
stand
on
it
Baue
keine
Brücke,
wenn
du
nicht
darauf
stehen
kannst
Don′t
talk
of
love
as
you
invented
it
Sprich
nicht
von
Liebe,
als
hättest
du
sie
erfunden
Don't
say
I
told
you
so
- it
hurts
Sag
nicht,
ich
hätte
es
dir
gesagt
– das
tut
weh
And
that's
the
way
it
goes
Und
so
läuft
das
eben
Don′t
walk
the
storm
if
you′re
afraid
of
it
Geh
nicht
durch
den
Sturm,
wenn
du
Angst
davor
hast
Don't
pick
a
fight
if
you
can′t
handle
it
Fange
keinen
Streit
an,
wenn
du
ihm
nicht
gewachsen
bist
Stand
up
straight
and
learn
to
live
with
it
Steh
gerade
und
lerne,
damit
zu
leben
It's
life
Es
ist
das
Leben
That′s
the
way
it
goes
So
läuft
das
eben
You
should
have
seen
me
a
long
time
ago
Du
hättest
mich
vor
langer
Zeit
sehen
sollen
Living
my
glory
days
in
the
sun
Als
ich
meine
glorreichen
Tage
in
der
Sonne
lebte
And
if
you
can't
stand
it
that
I
tell
you,
boy
Und
wenn
du
es
nicht
ertragen
kannst,
dass
ich
es
dir
sage,
Mädchen
You′ll
find
it
out
for
yourself
Wirst
du
es
selbst
herausfinden
I
am
only
here
to
support
you
Ich
bin
nur
hier,
um
dich
zu
unterstützen
Just
like
a
mother
is
supposed
to
do
So
wie
eine
Mutter
es
tun
soll
Don't
build
a
bridge
if
you
can't
stand
on
it
Baue
keine
Brücke,
wenn
du
nicht
darauf
stehen
kannst
Don′t
talk
of
love
as
you
invented
it
Sprich
nicht
von
Liebe,
als
hättest
du
sie
erfunden
Don′t
say
I
told
you
so
- it
hurts
Sag
nicht,
ich
hätte
es
dir
gesagt
– das
tut
weh
That's
the
way
it
goes
So
läuft
das
eben
Don′t
walk
the
storm
if
you're
afraid
of
it
Geh
nicht
durch
den
Sturm,
wenn
du
Angst
davor
hast
Don′t
pick
a
fight
if
you
can't
handle
it
Fange
keinen
Streit
an,
wenn
du
ihm
nicht
gewachsen
bist
Stand
up
straight
and
learn
to
live
with
it
Steh
gerade
und
lerne,
damit
zu
leben
It′s
life
Es
ist
das
Leben
And
that's
the
way
it
goes
Und
so
läuft
das
eben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Nilsen, Knut Glesnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.