Paroles et traduction Kurt Nilsen - Mothers Word
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mothers Word
Материнское слово
You
see
I
don't
like
thunder
Видишь
ли,
я
не
люблю
гром,
I
can't
stand
the
rain
Терпеть
не
могу
дождь,
And
the
wind
kept
coming
strong
А
ветер
всё
дует
сильно,
It's
with
me
on
my
feet
again
Он
снова
сбивает
меня
с
ног.
At
the
days
are
getting
darker
Дни
становятся
темнее,
The
nights
get
so
long
Ночи
становятся
такими
длинными,
Another
reason
to
remind
myself
Ещё
одна
причина
напомнить
себе,
That
life
gets
sometimes
rough
Что
жизнь
иногда
бывает
суровой.
There's
a
world
outside
this
window
За
этим
окном
целый
мир,
Listen
to
my
words
Послушай
мои
слова,
It's
no
place
for
bargain
and
soft
types
Это
не
место
для
сделок
и
слабаков,
Many
fall
off
as
well
Многие
тоже
падают.
Don't
be
a
blind
fool
Не
будь
слепой
дурочкой,
If
love
comes
along
Если
придёт
любовь,
It'll
swallow
and
spit
you
out
just
like
it
did
to
your
mom
Она
проглотит
и
выплюнет
тебя,
как
твою
маму.
So,
build
a
bridge
Так
что
построй
мост,
If
you
can
stand
on
it
Если
сможешь
на
нём
устоять.
Talk
of
love
Говори
о
любви,
As
you
were
livin'
it
Как
будто
ты
её
проживаешь.
Don't
say
'I
told
you
so'
it
hurts
Не
говори
"я
же
тебе
говорила",
это
больно,
That's
the
way
it
goes
Так
уж
получается.
Don't
walk
a
storm
Не
ходи
в
бурю,
If
you're
afraid
of
it
Если
боишься
её.
Don't
pick
a
fight
Не
ввязывайся
в
драку,
If
you
can't
handle
it
Если
не
можешь
справиться.
Stand
up
straight
and
learn
to
live
with
it
Выпрямись
и
научись
жить
с
этим,
That's
the
way
it
goes
Так
уж
получается.
You
see
it
makes
no
difference
Видишь
ли,
нет
никакой
разницы,
Whatever
you
do
Что
бы
ты
ни
делала,
As
long
as
you
find
happiness
Если
ты
найдёшь
счастье,
You'll
always
find
a
way
through
Ты
всегда
найдёшь
выход.
And
don't
marry
the
first
girl
И
не
выходи
замуж
за
первого,
That
comes
a
long
Кто
подвернётся,
Well
I
know
you'll
get
dissapointed
Я
знаю,
ты
будешь
разочарована,
Take
it
from
someone
who
knows
Поверь
тому,
кто
знает.
So,
build
a
bridge
Так
что
построй
мост,
If
you
can
stand
on
it
Если
сможешь
на
нём
устоять.
Talk
of
love
Говори
о
любви,
As
you
were
livin'
it
Как
будто
ты
её
проживаешь.
Don't
say
'I
told
you
so'
it
hurts
Не
говори
"я
же
тебе
говорила",
это
больно,
That's
the
way
it
goes
Так
уж
получается.
Don't
walk
a
storm
Не
ходи
в
бурю,
If
you're
afraid
of
it
Если
боишься
её.
Don't
pick
a
fight
Не
ввязывайся
в
драку,
If
you
can't
handle
it
Если
не
можешь
справиться.
Stand
up
straight
and
learn
to
live
with
it
Выпрямись
и
научись
жить
с
этим,
That's
the
way
it
goes
Так
уж
получается.
You
should
have
seen
me
Ты
бы
видела
меня
Long
time
ago
Давным-давно,
Livin'
my
glory
days
in
the
sun
Я
проживал
свои
славные
дни
на
солнце.
And
if
you
can't
stand
it
И
если
ты
не
можешь
этого
вынести,
Then
I
tell
you
boy
Тогда
я
скажу
тебе,
девочка,
You
found
it
out
for
yourself
Ты
сама
это
выяснишь.
I'm
only
here
to
support
you
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
поддержать
тебя,
Just
like
a
mother
is
suppose
to
do
Как
и
положено
матери.
Just
like
a
mother
is
suppose
to
do
Как
и
положено
матери.
So,
build
a
bridge
Так
что
построй
мост,
If
you
can
stand
on
it
Если
сможешь
на
нём
устоять.
Talk
of
love
Говори
о
любви,
As
you
were
livin'
it
Как
будто
ты
её
проживаешь.
Don't
say
'I
told
you
so'
it
hurts
Не
говори
"я
же
тебе
говорила",
это
больно,
That's
the
way
it
goes
Так
уж
получается.
Don't
walk
a
storm
Не
ходи
в
бурю,
If
you're
afraid
of
it
Если
боишься
её.
Don't
pick
a
fight
Не
ввязывайся
в
драку,
If
you
can't
handle
it
Если
не
можешь
справиться.
Stand
up
straight
and
learn
to
live
with
it
Выпрямись
и
научись
жить
с
этим,
That's
the
way
it
goes
Так
уж
получается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Nilsen, Knut Glesnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.