Kurt Nilsen - Mothers Word - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kurt Nilsen - Mothers Word




Mothers Word
Материнское слово
You see I don't like thunder
Видишь ли, я не люблю гром,
I can't stand the rain
Терпеть не могу дождь,
And the wind kept coming strong
А ветер всё дует сильно,
It's with me on my feet again
Он снова сбивает меня с ног.
At the days are getting darker
Дни становятся темнее,
The nights get so long
Ночи становятся такими длинными,
Another reason to remind myself
Ещё одна причина напомнить себе,
That life gets sometimes rough
Что жизнь иногда бывает суровой.
There's a world outside this window
За этим окном целый мир,
Listen to my words
Послушай мои слова,
It's no place for bargain and soft types
Это не место для сделок и слабаков,
Many fall off as well
Многие тоже падают.
Don't be a blind fool
Не будь слепой дурочкой,
If love comes along
Если придёт любовь,
It'll swallow and spit you out just like it did to your mom
Она проглотит и выплюнет тебя, как твою маму.
So, build a bridge
Так что построй мост,
If you can stand on it
Если сможешь на нём устоять.
Talk of love
Говори о любви,
As you were livin' it
Как будто ты её проживаешь.
Don't say 'I told you so' it hurts
Не говори же тебе говорила", это больно,
That's the way it goes
Так уж получается.
Don't walk a storm
Не ходи в бурю,
If you're afraid of it
Если боишься её.
Don't pick a fight
Не ввязывайся в драку,
If you can't handle it
Если не можешь справиться.
Stand up straight and learn to live with it
Выпрямись и научись жить с этим,
It's life
Это жизнь,
That's the way it goes
Так уж получается.
You see it makes no difference
Видишь ли, нет никакой разницы,
Whatever you do
Что бы ты ни делала,
As long as you find happiness
Если ты найдёшь счастье,
You'll always find a way through
Ты всегда найдёшь выход.
And don't marry the first girl
И не выходи замуж за первого,
That comes a long
Кто подвернётся,
Well I know you'll get dissapointed
Я знаю, ты будешь разочарована,
Take it from someone who knows
Поверь тому, кто знает.
So, build a bridge
Так что построй мост,
If you can stand on it
Если сможешь на нём устоять.
Talk of love
Говори о любви,
As you were livin' it
Как будто ты её проживаешь.
Don't say 'I told you so' it hurts
Не говори же тебе говорила", это больно,
That's the way it goes
Так уж получается.
Don't walk a storm
Не ходи в бурю,
If you're afraid of it
Если боишься её.
Don't pick a fight
Не ввязывайся в драку,
If you can't handle it
Если не можешь справиться.
Stand up straight and learn to live with it
Выпрямись и научись жить с этим,
It's life
Это жизнь,
That's the way it goes
Так уж получается.
You should have seen me
Ты бы видела меня
Long time ago
Давным-давно,
Livin' my glory days in the sun
Я проживал свои славные дни на солнце.
And if you can't stand it
И если ты не можешь этого вынести,
Then I tell you boy
Тогда я скажу тебе, девочка,
You found it out for yourself
Ты сама это выяснишь.
I'm only here to support you
Я здесь только для того, чтобы поддержать тебя,
Just like a mother is suppose to do
Как и положено матери.
Just like a mother is suppose to do
Как и положено матери.
So, build a bridge
Так что построй мост,
If you can stand on it
Если сможешь на нём устоять.
Talk of love
Говори о любви,
As you were livin' it
Как будто ты её проживаешь.
Don't say 'I told you so' it hurts
Не говори же тебе говорила", это больно,
That's the way it goes
Так уж получается.
Don't walk a storm
Не ходи в бурю,
If you're afraid of it
Если боишься её.
Don't pick a fight
Не ввязывайся в драку,
If you can't handle it
Если не можешь справиться.
Stand up straight and learn to live with it
Выпрямись и научись жить с этим,
It's life
Это жизнь,
That's the way it goes
Так уж получается.





Writer(s): Kurt Nilsen, Knut Glesnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.