Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nattens helter
Helden der Nacht
Månen
e
hans
følgesvenn,
vidden
e
ensom
og
lang
Der
Mond
ist
sein
Begleiter,
die
Weite
ist
einsam
und
lang
Men
han
har
kjenner
hver
sving
og
hvert
hull
i
veien
Aber
er
kennt
jede
Kurve
und
jedes
Loch
im
Weg
Det
går
seint,
men
låsten
må
fram
Es
geht
langsam,
aber
die
Ladung
muss
ans
Ziel
Næmer
seg
fjorden,
for
no
går
det
på
ned
Nähert
sich
dem
Fjord,
denn
jetzt
geht
es
bergab
Og
det
peseri
bremser,
knirkeri
reimer,
kjettinger
kverner
avsted
Und
das
Zischen
der
Bremsen,
das
Knarren
der
Riemen,
Ketten
mahlen
dahin
Nattens
helter,
e
der
ute
på
jobb
Helden
der
Nacht,
sind
da
draußen
bei
der
Arbeit
Nattens
helter,
det
e
lenge
til
solen
står
opp
Helden
der
Nacht,
es
ist
lange
hin,
bis
die
Sonne
aufgeht
Stengte
veier
i
alle
kanter,
stormen
va
'kke
mye
tam
Gesperrte
Straßen
überall,
der
Sturm
war
nicht
gerade
zahm
Hele
natten
må
de
kjempe
og
rydde
vei
Die
ganze
Nacht
müssen
sie
kämpfen
und
den
Weg
frei
machen
Både
folk
og
strøm
må
fram
Sowohl
Leute
als
auch
Strom
müssen
durch
En
nattevakt
på
heimen,
har
lysog
kaffi
på
Eine
Nachtwache
im
Heim
hat
Licht
und
Kaffee
bereit
E
det
noen
som
trenger,
et
ord
og
en
hånd,
så
finnes
det
alltid
håp
Wenn
jemand
ein
Wort
und
eine
Hand
braucht,
dann
gibt
es
immer
Hoffnung
Nattens
helter,
e
der
ute
på
jobb
Helden
der
Nacht,
sind
da
draußen
bei
der
Arbeit
Nattens
helter,
det
e
lenge
til
solen
står
opp
Helden
der
Nacht,
es
ist
lange
hin,
bis
die
Sonne
aufgeht
Ser
tåken
lette
ute
på
sjøen,
skutten
stevner
mot
land
Man
sieht
den
Nebel
sich
lichten
draußen
auf
See,
das
Schiff
steuert
auf
Land
zu
En
seiler
har
vakten
på
bro
i
natt
Ein
Seemann
hat
Wache
auf
der
Brücke
heute
Nacht
Radioen
knitrer
sin
sang
Das
Radio
knistert
sein
Lied
Radioen
knitrer
sin
sang
Das
Radio
knistert
sein
Lied
Månen
e
hans
følgesvenn
Der
Mond
ist
sein
Begleiter
Nattens
helter,
e
der
ute
på
jobb
Helden
der
Nacht,
sind
da
draußen
bei
der
Arbeit
Nattens
helter,
det
e
lenge
til
solen
står
opp
Helden
der
Nacht,
es
ist
lange
hin,
bis
die
Sonne
aufgeht
Nattens
helter,
får
hjul
til
å
gå
rundt
Helden
der
Nacht,
halten
die
Räder
am
Laufen
Nattens
helter,
en
takk
e
vel
forunt
Helden
der
Nacht,
ein
Dank
ist
wohlverdient
Nattens
helter
Helden
der
Nacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Nilsen, Eirik Gronner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.