Paroles et traduction Kurt Nilsen - Nattens helter
Månen
e
hans
følgesvenn,
vidden
e
ensom
og
lang
Луна-его
спутник,
простор
одинок
и
долог.
Men
han
har
kjenner
hver
sving
og
hvert
hull
i
veien
Он
знает
каждый
поворот
и
каждую
яму
на
дороге.
Det
går
seint,
men
låsten
må
fram
Уже
поздно,
но
замок
должен
прийти.
Næmer
seg
fjorden,
for
no
går
det
på
ned
Мы
приближаемся
к
фьорду,
а
сейчас
он
идет
ко
дну.
Og
det
peseri
bremser,
knirkeri
reimer,
kjettinger
kverner
avsted
И
скрипят
тормоза,
скрипят
ремни,
скрипят
цепи.
Nattens
helter,
e
der
ute
på
jobb
Герои
ночи,
они
там,
за
работой.
Nattens
helter,
det
e
lenge
til
solen
står
opp
Герои
ночи,
это
займет
много
времени,
пока
не
взойдет
солнце.
Stengte
veier
i
alle
kanter,
stormen
va
'kke
mye
tam
Дороги
со
всех
сторон
закрыты,
шторм
не
сильно
приручен.
Hele
natten
må
de
kjempe
og
rydde
vei
Всю
ночь
им
приходится
сражаться
и
расчищать
путь.
Både
folk
og
strøm
må
fram
И
люди,
и
электричество
должны
прийти.
En
nattevakt
på
heimen,
har
lysog
kaffi
på
У
ночного
сторожа
дома
горит
свет.
E
det
noen
som
trenger,
et
ord
og
en
hånd,
så
finnes
det
alltid
håp
Если
тебе
нужна
рука
и
слово,
всегда
есть
надежда.
Nattens
helter,
e
der
ute
på
jobb
Герои
ночи,
они
там,
за
работой.
Nattens
helter,
det
e
lenge
til
solen
står
opp
Герои
ночи,
это
займет
много
времени,
пока
не
взойдет
солнце.
Ser
tåken
lette
ute
på
sjøen,
skutten
stevner
mot
land
Видя
туманный
свет
в
море,
шаттл
направляется
к
Земле.
En
seiler
har
vakten
på
bro
i
natt
Матрос
несет
караул
на
мостике
сегодня
ночью.
Radioen
knitrer
sin
sang
Радио
трещит
свою
песню.
Radioen
knitrer
sin
sang
Радио
трещит
свою
песню.
Månen
e
hans
følgesvenn
Луна-его
спутник.
Nattens
helter,
e
der
ute
på
jobb
Герои
ночи,
они
там,
за
работой.
Nattens
helter,
det
e
lenge
til
solen
står
opp
Герои
ночи,
это
займет
много
времени,
пока
не
взойдет
солнце.
Nattens
helter,
får
hjul
til
å
gå
rundt
Герои
ночи,
заставьте
колеса
вращаться!
Nattens
helter,
en
takk
e
vel
forunt
Герои
ночи,
спасибо
вам.
Nattens
helter
Герои
ночи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Nilsen, Eirik Gronner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.