Paroles et traduction Kurt Nilsen - Si det rett ut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si det rett ut
Just Say It Out
Eg
ser
at
noe
på
skeive,
ingen
stemning
her
å
feire
I
see
that
something
is
wrong,
there's
no
atmosphere
to
celebrate
Har
eg
brukt
noen
feil
ord?
Mente
sikkert
ikkje
det
du
tror
Have
I
used
some
bad
words?
I
certainly
did
not
mean
what
you
think
Og
du
setter
meg
på
prøver,
ka
vil
du
eg
ska
gjøre?
And
you
put
me
to
the
test,
what
do
you
want
me
to
do?
Må
eg
gjetter
ka
det
gjelder?
Vi'kkje
ta
feil,
redd
for
det
smeller
Do
I
have
to
guess
what
it
is?
Don't
want
to
be
wrong,
and
blow
up
Si
det
rett
ut;
så
enkelt
som
du
bare
kan
Just
say
it
out
loud;
as
simple
as
you
can
Si
det
rett
ut;
gie
meg
sjangsen
til
å
slukke
brann
Just
say
it
out
loud;
give
me
a
chance
to
put
out
the
fire
Si
det
rett
ut;
før
det
nok
en
gang
blir
scener
Just
say
it
out
loud;
before
once
again
it's
drama
Si
det
rett
ut;
forklar
meg
ka
du
mener
Just
say
it
out
loud;
explain
to
me
what
you
mean
Eg
tror
eg
gjør
mitt
aller
beste,
skal
ha
fokus
på
min
neste
I
think
I'm
doing
my
very
best,
I
must
have
focus
on
the
next
Men
eg
vil
heller
være
ærlig,
om
vi
e
sure
eller
kjærlig
But
I
would
rather
be
honest,
if
we
are
sour
or
loving
Eg
tenker
store
linjer,
kanskje
noen
mindre
ting
forsvinner?
I
think
in
a
big
line,
maybe
some
smaller
things
disappear?
Vi
vet
jo
godt,
kor
vi
vil
hen
– korfor
går
vi
samme
runden
om
igjen?
We
know
well,
where
we
want
to
go
- why
are
we
going
the
same
round
again?
Bare
si
det
rett
ut;
så
enkelt
som
du
bare
kan
Just
say
it
out
loud;
as
simple
as
you
can
Si
det
rett
ut;
gie
meg
sjangsen
til
å
slukke
brann
Just
say
it
out
loud;
give
me
a
chance
to
put
out
the
fire
Si
det
rett
ut;
før
det
nok
en
gang
blir
scener
Just
say
it
out
loud;
before
once
again
it's
drama
Si
det
rett
ut;
forklar
meg
ka
du
mener
Just
say
it
out
loud;
explain
to
me
what
you
mean
Eg
driver
ut
på
tvilens
hav,
eg
kan'kje
lese
dine
tanker
I
am
drifting
out
on
the
sea
of
doubt,
I
can't
read
your
thoughts
Hører
stemmer
klatre
opp
en
oktav,
dine
ord
de
blir
mitt
anker
I
hear
voices
climb
up
an
octave,
your
words
become
my
anchor
Si
det
rett
ut;
så
enkelt
som
du
bare
kan
Just
say
it
out
loud;
as
simple
as
you
can
Bare
si
det
rett
ut;
gie
meg
sjangsen
til
å
slukke
brann
Just
say
it
out
loud;
give
me
a
chance
to
put
out
the
fire
Bare
si
det
rett
ut;
før
det
nok
en
gang
blir
scener
Just
say
it
out
loud;
before
once
again
it's
drama
Si
det
rett
ut;
forklar
meg
ka
du
mener
Just
say
it
out
loud;
explain
to
me
what
you
mean
Si
det
rett
ut;
så
enkelt
som
du
bare
kan
Just
say
it
out
loud;
as
simple
as
you
can
Si
det
rett
ut;
gie
meg
sjangsen
til
å
slukke
brann
Just
say
it
out
loud;
give
me
a
chance
to
put
out
the
fire
Si
det
rett
ut;
før
det
nok
en
gang
blir
scener
Just
say
it
out
loud;
before
once
again
it's
drama
Si
det
rett
ut;
forklar
meg
ka
du
mener
Just
say
it
out
loud;
explain
to
me
what
you
mean
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Nilsen, Eirik Gronner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.