Paroles et traduction Kurt Nilsen - Smell the Roses
Don't
- don't
disappoint
me
Не
разочаровывай
меня
.
I've
done
nothing
wrong
Я
не
сделал
ничего
плохого.
But
to
support
you
Но
чтобы
поддержать
тебя
You
create
a
wall
Ты
создаешь
стену.
That's
too
hard
to
crack
Это
слишком
сложно
взломать.
I
cannot
reach
you
Я
не
могу
достучаться
до
тебя.
And
I
cannot
go
back,
yeah
И
я
не
могу
вернуться
назад,
да
New
boarders
to
bend
the
rules
Новые
пограничники
нарушают
правила.
New
lifestyle,
to
make
you
new
Новый
образ
жизни,
чтобы
сделать
тебя
новым.
Those
sad
eyes,
when
I'm
with
you
Эти
грустные
глаза,
когда
я
с
тобой.
I've
lost
you
Я
потерял
тебя.
Hell
I've
lost
you
Черт
я
потерял
тебя
Wake
up
and
smell
the
roses
Проснись
и
почувствуй
запах
роз.
We
had
it
all
going
our
way
У
нас
все
шло
своим
чередом
But
now
it
hurts
to
tell
you
Но
сейчас
мне
больно
говорить
тебе
об
этом.
Oh
my
god,
it
hurts
to
tell
you,
yeah
О
Боже,
мне
больно
говорить
тебе
это,
да
Wake
up
and
smell
the
roses
Проснись
и
почувствуй
запах
роз.
This
was
too
good
to
be
true
Это
было
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой.
So
now
it's
time
to
say
it:
Так
что
пришло
время
сказать:
I've
lost
you
Я
потерял
тебя.
Hell
I've
lost
you
Черт
я
потерял
тебя
You
- you
call
me
Ты
...
ты
зовешь
меня.
Old
habbits
die
slowly
Старые
привычки
умирают
медленно.
And
they're
hard
to
give
up
И
от
них
трудно
отказаться.
New
boarders
to
bend
the
rules
Новые
пограничники
нарушают
правила.
New
lifestyle,
to
make
you
new
Новый
образ
жизни,
чтобы
сделать
тебя
новым.
Those
sad
eyes,
when
I'm
with
you
Эти
грустные
глаза,
когда
я
с
тобой.
I've
lost
you
Я
потерял
тебя.
Hell
I've
lost
you
Черт
я
потерял
тебя
Wake
up
and
smell
the
roses
Проснись
и
почувствуй
запах
роз.
We
had
it
all
going
our
way
У
нас
все
шло
своим
чередом
But
now
it
hurts
to
tell
you
Но
сейчас
мне
больно
говорить
тебе
об
этом.
Oh
my
god,
it
hurts
to
tell
you,
yeah
О
Боже,
мне
больно
говорить
тебе
это,
да
Wake
up
and
smell
the
roses
Проснись
и
почувствуй
запах
роз.
This
was
too
good
to
be
true
Это
было
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой.
So
now
it's
time
to
say
it:
Так
что
пришло
время
сказать:
I've
lost
you
Я
потерял
тебя.
Hell
I've
lost
you
Черт
я
потерял
тебя
New
boarders
to
bend
the
rules
Новые
пограничники
нарушают
правила.
New
lifestyle,
to
make
you
new
Новый
образ
жизни,
чтобы
сделать
тебя
новым.
Those
sad
eyes,
when
I'm
with
you
Эти
грустные
глаза,
когда
я
с
тобой.
I've
lost
you
Я
потерял
тебя.
Hell
I've
lost
you
Черт
я
потерял
тебя
Wake
up
and
smell
the
roses
Проснись
и
почувствуй
запах
роз.
We
had
it
all
going
our
way
У
нас
все
шло
своим
чередом
But
now
it
hurt
to
tell
you
Но
сейчас
мне
больно
говорить
тебе
об
этом.
Oh
my
god,
it
hurts
to
tell
you,
yeah
О
Боже,
мне
больно
говорить
тебе
это,
да
Wake
up
and
smell
the
roses
Проснись
и
почувствуй
запах
роз.
This
was
too
good
to
be
true
Это
было
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой.
So
now
it's
time
to
say
it:
Так
что
пришло
время
сказать:
I've
lost
you
Я
потерял
тебя.
Hell
I've
lost
you
Черт
я
потерял
тебя
(Wake
up
and
smell
the
roses)
(Проснись
и
почувствуй
запах
роз)
(Wake
up
and
smell
the
roses)
(Проснись
и
почувствуй
запах
роз)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DON, KURT NILSEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.