Kurt Nilsen - Svaret er det samme - traduction des paroles en allemand

Svaret er det samme - Kurt Nilsentraduction en allemand




Svaret er det samme
Die Antwort ist dieselbe
Du har en egen mate å det du vil
Du hast deine eigene Art, zu bekommen, was du willst
Du vrir å vender alt til du får det til
Du drehst und wendest alles, bis du es schaffst
Dådyrøyne spør meg; vær snill
Deine Rehaugen bitten mich; „Bitte sei lieb“
Bare en gang til
Nur noch einmal
Bare en gang til
Nur noch einmal
Liker ikje middag, vil helst ha noe godt
Magst kein Abendessen, willst lieber etwas Leckeres
Eg sier nei, men det blir ikkje lett forstått
Ich sage nein, aber das wird nicht leicht verstanden
komme tårene sigende igjen
Dann schleichen sich die Tränen wieder an
Og eg følger meg fæl, for at eg være slem
Und ich fühle mich furchtbar, weil ich streng sein muss
Og sier:
Und sage:
Nei, nei du får ikkje lov
Nein, nein, das darfst du nicht
Du vente litt lengre, bare noen år
Du musst etwas länger warten, nur ein paar Jahre
Nei, nei du får ikkje lov
Nein, nein, das darfst du nicht
Svaret er det sammen som du fikk i går
Die Antwort ist dieselbe, die du gestern bekommen hast
Du vil mye kortesttid
Du willst so viel in kürzester Zeit
Du har utrolig mye å gi
Du hast so unglaublich viel zu geben
Du går alt med masse giv
Du gehst alles mit viel Elan an
Hver dag er starten resten av ditt liv
Jeder Tag ist der Anfang vom Rest deines Lebens
går du til din mor og hun sier ja
Dann gehst du zu deiner Mutter und sie sagt ja
Uten å vite ka faren sa
Ohne zu wissen, was Papa gesagt hat
blir det trøbbel når eg finner ut
Dann gibt es Ärger, wenn ich es herausfinde
Hele gjengen e kollisjonskurs
Die ganze Familie ist auf Kollisionskurs
Nei, nei du får ikkje lov
Nein, nein, das darfst du nicht
Du vente litt lengre, bare noen år
Du musst etwas länger warten, nur ein paar Jahre
Nei, nei du får ikkje lov
Nein, nein, das darfst du nicht
Svaret er det sammen som du fikk i går
Die Antwort ist dieselbe, die du gestern bekommen hast
Vesle voksen liten staut kar
Kleiner, stattlicher Kerl, fast erwachsen
Du e helt lik, du e sånn som din far
Du bist ganz gleich, du bist genau wie dein Papa
Kjenner meg igjen i meste du gjør
Ich erkenne mich in fast allem wieder, was du tust
Du skal alltid får svar når du spør
Du sollst immer eine Antwort bekommen, wenn du fragst
Men
Aber
Nei, nei du får ikkje lov
Nein, nein, das darfst du nicht
Du vente litt lengre, bare noen år
Du musst etwas länger warten, nur ein paar Jahre
Nei, nei du får ikkje lov
Nein, nein, das darfst du nicht
Svaret er det sammen som du fikk i går
Die Antwort ist dieselbe, die du gestern bekommen hast





Writer(s): Kurt Nilsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.