Kurt Ostbahn feat. Kurti Ostbahn - 57er Chevy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kurt Ostbahn feat. Kurti Ostbahn - 57er Chevy




57er Chevy
57-й Шевроле
Jetzt wos mit uns eng wird
Теперь, когда нам становится тесно,
Muss i da gschwind no was sogn
Я должен тебе кое-что сказать.
So wias grod jetzt is
Так, как сейчас,
Kenntast von mia ollas haben
Ты можешь получить от меня всё.
Nur bevuas z′spät is
Но прежде чем станет слишком поздно,
Und des wos gschehn muaß passiert
И то, что должно случиться, случится,
Muaß i di warnen
Я должен тебя предупредить,
Damitst waßt was da bliaht
Чтобы ты знала, что тебя ждёт.
Waßt was da bliaht
Что тебя ждёт.
I foa o auf 57er Chevy
Я тащусь от 57-го Шевроле,
I foa o auf laute Gitarrn
Я тащусь от громких гитар.
So wias mi heit hod
Как меня прёт сегодня,
So hods mi imma
Так меня перло всегда.
I leb mitn Rock and Roll
Я живу рок-н-роллом,
Glaub ma i leb ned alla
Поверь мне, я живу не зря.
Do is jetzt Sperrstund
Вот и закрытие,
I glaub fia uns wirds langsam Zeit
Думаю, нам пора.
Wannst waßt wos'd da einbrockst
Если ты понимаешь, во что ввязываешься,
I wissat an Platz fia uns heit
Я знаю местечко для нас сегодня.
Wegen muagn waß i nua
Насчёт завтра я знаю только,
Wos i allweil sog
Что я всегда говорю:
I werd ka andra mehr
Я не стану другим
Auf meine oidn Tog
В мои преклонные годы.
Oidn Tog
Преклонные годы.
I foa o auf 57er Chevy
Я тащусь от 57-го Шевроле,
I foa o auf laute Gitarrn
Я тащусь от громких гитар.
So wias mi heit hod
Как меня прёт сегодня,
So hods mi imma
Так меня перло всегда.
I leb mitn Rock and Roll
Я живу рок-н-роллом,
Glaub ma i leb ned alla
Поверь мне, я живу не зря.
I brauch kan Glitza
Мне не нужен блеск,
Ka Hollywood
Никакой Голливуд.
Wannst des a wüst wos i
Если ты хочешь того же, чего и я,
Dann hammas guad, hey
Тогда у нас всё хорошо, эй.
I foa o auf 57er Chevy
Я тащусь от 57-го Шевроле,
I foa o auf laute Gitarrn
Я тащусь от громких гитар.
So wias mi heit hod
Как меня прёт сегодня,
So hods mi imma
Так меня перло всегда.
I leb mitn Rock and Roll
Я живу рок-н-роллом,
Glaub ma i leb ned alla
Поверь мне, я живу не зря.
I leb
Я живу,
Er lebt
Он живёт,
I leb ned alla
Я живу не зря.
Er lebt
Он живёт,
Lebt ned alla
Живёт не зря.
I leb
Я живу,
Er lebt
Он живёт,
Leb ned alla
Живу не зря.
Er lebt
Он живёт,
Lebt ned alla
Живёт не зря.





Writer(s): Troy Harold Seals, Eddie F. Setser, Steven Ross Diamond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.