Paroles et traduction Kurt Ostbahn feat. Kurti Ostbahn - Carmelita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
sitz
do
im
Herz
von
Ottakring
I
sit
in
the
heart
of
Ottakring
Hea
Radio
und
rea
Hear
the
radio
and
the
people
Se
spün
g'rod
unsa
Liad
Playing
our
song
Oba
du
heast
as
nimma
mea
But
you
can't
hear
it
anymore
Wann
i
jetzt
auf
de
Stroßn
geh
When
I
walk
down
the
street
now
Hams
alle
Herzaln
in
de
Augn
Everyone
has
tears
in
their
eyes
Freitog
auf'd
Nocht,
a
jeda
locht
Friday
night,
everyone's
laughing
Kaunn
so
vü
Glück
jetzt
ned
vartrogn
I
can't
bear
so
much
happiness
now
Carmelita,
schau
wia
i
zitta
Carmelita,
look
how
I
tremble
Ohne
di
geh
i
vua
d'Hund
Without
you,
I'm
going
to
be
lost
Host
gsogt
wannst
kummst
You
said
when
you
came
Dann
bleibst
bei
mia
You
would
stay
with
me
Und
bist
ganga
ohne
Grund
And
you
left
for
no
reason
Carmelita,
schau
wia
i
zitta
Carmelita,
look
how
I
tremble
Ohne
di
geh
i
vua
d'Hund
Without
you,
I'm
going
to
be
lost
Host
gsogt
wannst
kummst
You
said
when
you
came
Dann
bleibst
bei
mia
You
would
stay
with
me
Und
bist
ganga
ohne
Grund
And
you
left
for
no
reason
I
sitz
do
in
Ottakring
I
sit
here
in
Ottakring
Und
du
am
andern
End
da
Wöd
And
you
on
the
other
side
of
the
world
Du
bist
wost
hinwolltst
You
are
where
you
wanted
to
be
Und
bleibst
doch
ois
wos
fia
mi
zöht
And
you
remain
everything
that
matters
to
me
Carmelita,
schau
wia
i
zitta
Carmelita,
look
how
I
tremble
Ohne
di
geh
i
vua
d'Hund
Without
you,
I'm
going
to
be
lost
Host
gsogt
wannst
kummst
You
said
when
you
came
Dann
bleibst
bei
mia
You
would
stay
with
me
Und
bist
ganga
ohne
Grund
And
you
left
for
no
reason
Carmelita,
schau
wia
i
zitta
Carmelita,
look
how
I
tremble
Ohne
di
geh
i
vua
d'Hund
Without
you,
I'm
going
to
be
lost
Host
gsogt
wannst
kummst
You
said
when
you
came
Dann
bleibst
bei
mia
You
would
stay
with
me
Und
bist
ganga
ohne
Grund
And
you
left
for
no
reason
Carmelita,
schau
wia
i
zitta
Carmelita,
look
how
I
tremble
I
sitz
do
im
Herz
von
Ottakring
I
sit
in
the
heart
of
Ottakring
Hea
Radio
und
rea
Hear
the
radio
and
the
people
Se
spün
g'rod
unsa
Liad
Playing
our
song
Oba
du
heast
as
nimma
mea
But
you
can't
hear
it
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Brödl, H. Pirron, W. Resetarits
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.