Paroles et traduction Kurt Ostbahn feat. Kurti Ostbahn - Carmelita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
sitz
do
im
Herz
von
Ottakring
Сижу
я
здесь,
в
сердце
Оттакринга,
Hea
Radio
und
rea
Слушаю
радио
и
плачу.
Se
spün
g'rod
unsa
Liad
Играет
сейчас
наша
песня,
Oba
du
heast
as
nimma
mea
Но
ты
её
больше
не
слышишь.
Wann
i
jetzt
auf
de
Stroßn
geh
Когда
я
сейчас
выхожу
на
улицу,
Hams
alle
Herzaln
in
de
Augn
У
всех
сердечки
в
глазах.
Freitog
auf'd
Nocht,
a
jeda
locht
Пятница
вечером,
все
смеются,
Kaunn
so
vü
Glück
jetzt
ned
vartrogn
Не
могу
вынести
столько
счастья.
Carmelita,
schau
wia
i
zitta
Кармелита,
смотри,
как
я
дрожу.
Ohne
di
geh
i
vua
d'Hund
Без
тебя
я
пропаду.
Host
gsogt
wannst
kummst
Ты
сказала,
если
придёшь,
Dann
bleibst
bei
mia
То
останешься
со
мной,
Und
bist
ganga
ohne
Grund
А
ушла
без
причины.
Carmelita,
schau
wia
i
zitta
Кармелита,
смотри,
как
я
дрожу.
Ohne
di
geh
i
vua
d'Hund
Без
тебя
я
пропаду.
Host
gsogt
wannst
kummst
Ты
сказала,
если
придёшь,
Dann
bleibst
bei
mia
То
останешься
со
мной,
Und
bist
ganga
ohne
Grund
А
ушла
без
причины.
I
sitz
do
in
Ottakring
Сижу
я
здесь,
в
Оттакринге,
Und
du
am
andern
End
da
Wöd
А
ты
на
другом
конце
света.
Du
bist
wost
hinwolltst
Ты
там,
где
хотела
быть,
Und
bleibst
doch
ois
wos
fia
mi
zöht
Но
остаёшься
всем,
что
для
меня
важно.
Carmelita,
schau
wia
i
zitta
Кармелита,
смотри,
как
я
дрожу.
Ohne
di
geh
i
vua
d'Hund
Без
тебя
я
пропаду.
Host
gsogt
wannst
kummst
Ты
сказала,
если
придёшь,
Dann
bleibst
bei
mia
То
останешься
со
мной,
Und
bist
ganga
ohne
Grund
А
ушла
без
причины.
Carmelita,
schau
wia
i
zitta
Кармелита,
смотри,
как
я
дрожу.
Ohne
di
geh
i
vua
d'Hund
Без
тебя
я
пропаду.
Host
gsogt
wannst
kummst
Ты
сказала,
если
придёшь,
Dann
bleibst
bei
mia
То
останешься
со
мной,
Und
bist
ganga
ohne
Grund
А
ушла
без
причины.
Carmelita,
schau
wia
i
zitta
Кармелита,
смотри,
как
я
дрожу.
I
sitz
do
im
Herz
von
Ottakring
Сижу
я
здесь,
в
сердце
Оттакринга,
Hea
Radio
und
rea
Слушаю
радио
и
плачу.
Se
spün
g'rod
unsa
Liad
Играет
сейчас
наша
песня,
Oba
du
heast
as
nimma
mea
Но
ты
её
больше
не
слышишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Brödl, H. Pirron, W. Resetarits
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.