Paroles et traduction Kurt Ostbahn - Alt und Jung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alt und Jung
Young and Old
A
jeder
glaubt
von
Zeit
zu
Zeit
Everyone
believes
from
time
to
time
Es
rennt
eam
was
davon
Something's
running
away
from
them
Waß
net,
da
si
in
Wirklichkeit
Not
knowing
that
in
reality
Nur
wenig
wirklich
lohnt
Little
is
truly
worth
it
Guat
drauf
sei
muaßt
a
ohne
G'walt
You
have
to
be
happy
without
force
Net
immer
nur
am
Sprung
Not
always
being
on
the
run
Dafür
war
i
früher
z'alt
I
used
to
be
too
old
for
that
Und
heut'
bin
i
zu
jung
And
today
I'm
too
young
Alles,
was
dir
no
net
g'hört
Everything
that
does
not
belong
to
you
yet
Und
des
is
ziemlich
vü
And
that's
quite
a
lot
Hat
vielleicht
kan
echten
Wert
May
not
have
any
real
value
Wer
was
scho,
was
er
wü
Who
already
knows
what
he
wants
Ma
soll
des
Leb'n
net
erpressen
You
shouldn't
extort
life
Nur
weil
ma's
net
versteht
Just
because
you
don't
understand
it
Wann
du
alt
bist,
hast
es
scho
vergessn
When
you're
old,
you'll
have
forgotten
Wannst
jung
bist,
waßt
es
net
When
you're
young,
you
don't
Jeden
Tag
passiert
so
vü
So
much
happens
every
day
Was
du
net
ganz
vastehst
That
you
don't
quite
understand
Und
du
hast
vielleicht
des
G'fühl
And
you
may
have
the
feeling
Dass'd
in
die
falsche
Richtung
gehst
That
you're
going
in
the
wrong
direction
Brauchst
ka
Angst
hab'n,
brauchst
net
rearn
Don't
worry,
don't
cry
Brauchst
net
alls
vasteh
You
don't
need
to
understand
everything
Wann
du
alt
bist,
wird's
di
nimma
störn
When
you're
old,
it
won't
bother
you
anymore
Wannst
jung
bist,
tut's
nua
weh
When
you're
young,
it
only
hurts
Glaub
net,
da
du
was
B'sonders
bist
Don't
think
you're
something
special
Dann
wirst'd
was
B'sonders
sein
Then
you'll
be
something
special
Glaub
net
afoch
jeden
Mist
Don't
believe
every
piece
of
crap
Den's
heite
außeschrei'n
That's
being
screamed
out
today
Laß
net
zua,
dass
irgendwer
Don't
let
anyone
Über
di
bestimmt
Determine
your
life
Wann
du
alt
bist,
is
des
nimma
schwer
When
you're
old,
it's
no
longer
difficult
Wannst
jung
bist,
lernst
des
g'schwind
When
you're
young,
you
learn
it
quickly
Du
glaubst,
du
hast
es
in
da
Hand
You
think
you
have
it
under
control
Kann
sei,
dass
des
net
stimmt
Could
be
that
you're
wrong
Glauben
is
wie
Wüstensand
Believing
is
like
desert
sand
Der
in
der
Hand
zerrinnt
That
trickles
through
your
hand
Glaub'n
reicht
net,
du
muaßt
wiss'n
Believing
is
not
enough,
you
have
to
know
Wissen,
wer
du
bist
Know
who
you
are
Dann,
dann
kannst
dei
Leb'n
genießen
Then,
then
you
can
enjoy
your
life
Egal,
wie
alt
du
bist
No
matter
how
old
you
are
Egal,
wie
alt
du
bist
No
matter
how
old
you
are
Egal,
wie
alt
du
bist
No
matter
how
old
you
are
Egal,
wie
alt
du
bist
No
matter
how
old
you
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolfgang Ambros, Manfred Leist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.