Kurt Ostbahn - Alt und Jung - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kurt Ostbahn - Alt und Jung




Alt und Jung
Young and Old
A jeder glaubt von Zeit zu Zeit
Everyone believes from time to time
Es rennt eam was davon
Something's running away from them
Waß net, da si in Wirklichkeit
Not knowing that in reality
Nur wenig wirklich lohnt
Little is truly worth it
Guat drauf sei muaßt a ohne G'walt
You have to be happy without force
Net immer nur am Sprung
Not always being on the run
Dafür war i früher z'alt
I used to be too old for that
Und heut' bin i zu jung
And today I'm too young
Alles, was dir no net g'hört
Everything that does not belong to you yet
Und des is ziemlich
And that's quite a lot
Hat vielleicht kan echten Wert
May not have any real value
Wer was scho, was er
Who already knows what he wants
Ma soll des Leb'n net erpressen
You shouldn't extort life
Nur weil ma's net versteht
Just because you don't understand it
Wann du alt bist, hast es scho vergessn
When you're old, you'll have forgotten
Wannst jung bist, waßt es net
When you're young, you don't
Jeden Tag passiert so
So much happens every day
Was du net ganz vastehst
That you don't quite understand
Und du hast vielleicht des G'fühl
And you may have the feeling
Dass'd in die falsche Richtung gehst
That you're going in the wrong direction
Brauchst ka Angst hab'n, brauchst net rearn
Don't worry, don't cry
Brauchst net alls vasteh
You don't need to understand everything
Wann du alt bist, wird's di nimma störn
When you're old, it won't bother you anymore
Wannst jung bist, tut's nua weh
When you're young, it only hurts
Glaub net, da du was B'sonders bist
Don't think you're something special
Dann wirst'd was B'sonders sein
Then you'll be something special
Glaub net afoch jeden Mist
Don't believe every piece of crap
Den's heite außeschrei'n
That's being screamed out today
Laß net zua, dass irgendwer
Don't let anyone
Über di bestimmt
Determine your life
Wann du alt bist, is des nimma schwer
When you're old, it's no longer difficult
Wannst jung bist, lernst des g'schwind
When you're young, you learn it quickly
Du glaubst, du hast es in da Hand
You think you have it under control
Kann sei, dass des net stimmt
Could be that you're wrong
Glauben is wie Wüstensand
Believing is like desert sand
Der in der Hand zerrinnt
That trickles through your hand
Glaub'n reicht net, du muaßt wiss'n
Believing is not enough, you have to know
Wissen, wer du bist
Know who you are
Dann, dann kannst dei Leb'n genießen
Then, then you can enjoy your life
Egal, wie alt du bist
No matter how old you are
Egal, wie alt du bist
No matter how old you are
Egal, wie alt du bist
No matter how old you are
Egal, wie alt du bist
No matter how old you are





Writer(s): Wolfgang Ambros, Manfred Leist


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.