Kurt Vile - Ghost Town - traduction des paroles en allemand

Ghost Town - Kurt Viletraduction en allemand




Ghost Town
Geisterstadt
In the mornin', I'm not done sleepin'
Morgens hab ich noch nicht ausgeschlafen
In the evening, I guess I'm alive
Abends bin ich wohl lebendig
It's alright, can still peel myself off sleepwalking
Es ist in Ordnung, kann mich immer noch vom Schlafwandeln losreißen
In a ghost town
In einer Geisterstadt
Think I'll never leave my couch again
Ich glaube, ich werde meine Couch nie wieder verlassen
'Cause when I'm out, I'm only on my mind
Denn wenn ich draußen bin, bin ich nur in meinen Gedanken
And then again I guess it ain't always that way
Aber andererseits ist es wohl nicht immer so
In the mornin' I'm not done sleepin'
Morgens hab ich noch nicht ausgeschlafen
In the evening I guess I'm alive
Abends bin ich wohl lebendig
It's alright, could still peel myself off sleepwalking
Es ist in Ordnung, könnte mich immer noch vom Schlafwandeln losreißen
In a ghost town
In einer Geisterstadt
Think I'll never leave my couch again
Ich glaube, ich werde meine Couch nie wieder verlassen
'Cause when I'm out, I'm only on my mind
Denn wenn ich draußen bin, bin ich nur in meinen Gedanken
Christ was born, I was there
Christus wurde geboren, ich war dabei
You know me, I'm a ram
Du kennst mich, ich bin ein Widder
I got friends, well, wait where was I?
Ich habe Freunde, nun, warte, wo war ich?
Well, I am tryin'
Nun, ich versuche es
When I'm drivin'
Wenn ich fahre
I find on dreamin', dreamin' two's and drifting
finde ich mich träumend, träume von Zweien und treibe dahin
It's just these towns, I wanna pull over, open up and stay
Es sind nur diese Städte, ich möchte anhalten, mich öffnen und bleiben
And rain drops might fall on my hair sometimes
Und manchmal fallen Regentropfen auf mein Haar
But I don't pay 'em any mind
Aber ich schenke ihnen keine Beachtung
Christ was here, you just missed Him
Christus war hier, du hast ihn gerade verpasst
Now I'm out, goin' down second
Jetzt bin ich draußen, gehe die Second runter
To all the stores to see my friend
Zu all den Läden, um meinen Freund zu sehen
If I can't survive oceans
Wenn ich Ozeane nicht überleben kann
When I'm drinkin' I get to joke and
Wenn ich trinke, fange ich an zu scherzen und
And I'm laughing, falling down
Und ich lache, falle hin
But that's just fine and I just pick myself up
Aber das ist schon in Ordnung und ich rapple mich einfach wieder auf
And walk down ghost town
Und gehe durch die Geisterstadt
Rain drops might fall on my hair sometimes
Manchmal fallen Regentropfen auf mein Haar
But I don't pay 'em any mind
Aber ich schenke ihnen keine Beachtung
Then again I guess it ain't always that way
Aber andererseits ist es wohl nicht immer so





Writer(s): Vile


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.