Paroles et traduction Kurt Weill, Rolf Boysen, Rias-Sinfonietta Berlin & John Mauceri - Moritat von Mackie Messer
Moritat von Mackie Messer
The Ballad of Mack the Knife
Und
der
Haifisch,
der
hat
Zähne
The
shark,
he
has
teeth
Und
die
trägt
er
im
Gesicht
And
he
wears
them
in
his
face
Und
Macheath,
der
hat
ein
Messer
And
Macheath,
he
has
a
knife
Doch
das
Messer
sieht
man
nicht.
But
you
can't
see
the
knife.
An'nem
schönen
blauen
Sonntag
On
a
fine
blue
Sunday
Liegt
ein
toter
Mann
am
Strand
A
dead
man
lies
on
the
beach
Und
ein
Mensch
geht
um
die
Ecke
And
a
man
walks
around
the
corner
Den
man
Mackie
Messer
nennt.
They
call
him
Mack
the
Knife.
Und
Schmul
Meier
bleibt
verschwunden
And
Schmul
Meier
is
missing
Und
so
mancher
reiche
Mann
And
many
a
rich
man
Und
sein
Geld
hat
Mackie
Messer
And
his
money,
Mack
the
Knife
has
it
Dem
man
nichts
beweisen
kann.
No
one
can
prove
it.
Jenny
Towler
ward
gefunden
Jenny
Towler
was
found
Mit
'nem
Messer
in
der
Brust
With
a
knife
in
her
chest
Und
am
Kai
geht
Mackie
Messer
And
on
the
pier
walks
Mack
the
Knife
Der
von
allem
nichts
gewußt.
Who
knew
nothing
about
it.
Und
die
minderjähr'ge
Witwe
And
the
underage
widow
Deren
Namen
jeder
weiß
Whose
name
everyone
knows
Wachte
auf
und
war
geschändet
Woke
up
and
was
defiled
Mackie
welches
war
dein
Preis?
Mack,
what
was
your
price?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugen Brecht, Marc Blitzstein, Kurt Weill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.