Paroles et traduction Kurt Weill, Rolf Boysen, Rias-Sinfonietta Berlin & John Mauceri - Moritat von Mackie Messer
Und
der
Haifisch,
der
hat
Zähne
И
у
акулы,
у
которой
есть
зубы,
Und
die
trägt
er
im
Gesicht
И
это
то,
что
он
носит
на
лице.
Und
Macheath,
der
hat
ein
Messer
И
сделай
так,
чтобы
у
него
был
нож.
Doch
das
Messer
sieht
man
nicht.
Но
ножа
не
видно.
An'nem
schönen
blauen
Sonntag
В
прекрасное
голубое
воскресенье
Liegt
ein
toter
Mann
am
Strand
Мертвый
мужчина
лежит
на
пляже
Und
ein
Mensch
geht
um
die
Ecke
И
человек
заходит
за
угол.
Den
man
Mackie
Messer
nennt.
Которого
называют
Маки
Мессер.
Und
Schmul
Meier
bleibt
verschwunden
И
Шмуль
Мейер
исчезает
Und
so
mancher
reiche
Mann
И
многие
богатые
люди
Und
sein
Geld
hat
Mackie
Messer
И
у
его
денег
есть
нож
Маки.
Dem
man
nichts
beweisen
kann.
Которому
ничего
нельзя
доказать.
Jenny
Towler
ward
gefunden
Найдена
Дженни
Таулер
Уорд
Mit
'nem
Messer
in
der
Brust
С
ножом
в
груди
Und
am
Kai
geht
Mackie
Messer
А
на
пристани
ходит
Маки
Мессер
Der
von
allem
nichts
gewußt.
Который
ничего
не
знал
обо
всем
этом.
Und
die
minderjähr'ge
Witwe
И
несовершеннолетняя
вдова
Deren
Namen
jeder
weiß
Чьи
имена
все
знают
Wachte
auf
und
war
geschändet
Проснулся
и
был
посрамлен
Mackie
welches
war
dein
Preis?
Маки
какой
была
твоя
цена?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugen Brecht, Marc Blitzstein, Kurt Weill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.