Kurt Weill - Die sieben Todsünden: II. Stolz: "Als wir aber ausgestattet waren" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kurt Weill - Die sieben Todsünden: II. Stolz: "Als wir aber ausgestattet waren"




Die sieben Todsünden: II. Stolz: "Als wir aber ausgestattet waren"
Семь смертных грехов: II. Гордыня: "Когда же нас снарядили"
Zwei drei vier, one two three, it's easy to see
Два три четыре, раз два три, это легко увидеть
But it's not that I don't care so
Но дело не в том, что мне все равно
'Cause I hear it all the time
Потому что я слышу это постоянно
But they never let you know
Но они никогда тебе не скажут
On the T.V. and the radio
По телевизору и радио
She was young her heart was pure
Она была молода, сердце ее было чистым
But every night is bright she got
Но каждая ночь яркая, она получила
She said, "Sugar is sweet"
Она сказала: "Сахар сладок"
She come rappin' to the beat
Она пришла, читая рэп в такт
Then I knew that she was hot
Тогда я понял, что она горяча
She was singin', don't turn around, oh oh[incomprehensible]
Она пела, не оборачивайся, о, о [неразборчиво]
Der Kommissar's in town, oh oh
Комиссар в городе, о, о
You're in his eye and you'll know why
Ты в его глазах, и ты узнаешь, почему
The more you live the faster you will die
Чем больше живешь, тем быстрее умрешь
Alles klar, Herr Kommissar?
Все ясно, господин комиссар?
She said, "Babe you know, I miss Jill and Joe"
Она сказала: "Детка, ты знаешь, я скучаю по Джилл и Джо"
And all my funky friends
И по всем моим чокнутым друзьям
But my street understanding
Но мое уличное понимание
Was just enough to know what she really meant
Было достаточно, чтобы понять, что она на самом деле имела в виду
And I got to thinking while she was talking
И я задумался, пока она говорила
That I know she told the story
Что я знаю, она рассказала историю
Of those special places that she goes
Об этих особенных местах, куда она ходит
When she rides with the others in the subway
Когда она едет с другими в метро
Singin', don't turn around, oh oh
Поет, не оборачивайся, о, о
Der Kommissar's in town, oh oh
Комиссар в городе, о, о
And if he talks to you and you don't know why
И если он заговорит с тобой, а ты не знаешь, почему
You say your life is gonna make you die
Скажи, что твоя жизнь тебя убьет
Alles klar, Herr Kommissar?
Все ясно, господин комиссар?
Well, we meet Jill and Joe and brother Herr
Что ж, мы встречаем Джилл, Джо и брата Херра
And the whole cool gang and oh
И всю крутую компанию, и о
They're rappin' here, they're rappin' there
Они читают рэп здесь, они читают рэп там
But she's climbin' on the wall
Но она лезет на стену
It's a clear case, Herr Kommissar
Это ясный случай, господин комиссар
'Cause all the children know
Потому что все дети знают
They're all slidin' down into the valley
Они все скатываются в долину
They're all slipping on the same snow
Они все скользят по одному и тому же снегу
Hear the children, don't turn around, oh oh
Слушайте, дети, не оборачивайтесь, о, о
Der Kommissar's in town, oh oh
Комиссар в городе, о, о
He's got the power and you're so weak
У него власть, а ты так слаба
And you're frustration will not let you speak
И твоя frustraция не позволит тебе говорить
Don't turn around, oh oh
Не оборачивайся, о, о
Der Kommissar's in town, oh oh
Комиссар в городе, о, о
And if he talks to you then you'll know why
И если он заговорит с тобой, ты узнаешь, почему
The more you live, the faster you will die
Чем больше живешь, тем быстрее умрешь
Don't turn around, oh oh
Не оборачивайся, о, о
Der Kommissar's in town, oh oh
Комиссар в городе, о, о
Don't turn around, oh oh
Не оборачивайся, о, о
Der Kommissar's in town, oh oh
Комиссар в городе, о, о
Don't turn around, oh oh
Не оборачивайся, о, о
Der Kommissar's in town, oh oh
Комиссар в городе, о, о
Don't turn around, oh oh
Не оборачивайся, о, о
Der Kommissar's in town, oh oh
Комиссар в городе, о, о
Don't turn around, oh oh
Не оборачивайся, о, о
Der Kommissar's in town, oh oh
Комиссар в городе, о, о
Don't turn around, oh oh
Не оборачивайся, о, о
Der Kommissar's in town, oh oh
Комиссар в городе, о, о





Writer(s): Bertolt Brecht, Kurt Weill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.