Paroles et traduction Kurt - Esta Guerra Entre Tú Y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
que
no
estas
en
Mi
vida
todo
me
cambió
el
cielo
Сегодня,
когда
тебя
нет
в
моей
жизни,
все
изменило
мне
небо.
Ya
no
me
suspira
Он
больше
не
вздыхает.
Gotitas
de
amor
Капли
любви
Desde
que
tu
me
dejaste
С
тех
пор,
как
ты
бросил
меня.
Ya
no
tengo
corazón
У
меня
больше
нет
сердца.
Uh
no
no
no
О,
Нет,
нет,
нет.
Hoy
que
todo
te
daria
Сегодня
я
бы
все
отдал
тебе.
Me
quede
sin
voz
У
меня
кончился
голос.
Un
camino
sin
salida
Тупиковый
путь
Lleno
de
dolor
Полный
боли
Desde
que
tu
me
dejaste
С
тех
пор,
как
ты
бросил
меня.
Ya
no
tengo
corazon
У
меня
больше
нет
сердца.
Y
yo
no
se
que
pasará
И
я
не
знаю,
что
произойдет.
Voy
como
un
loco
hacia
el
abismo
Я
иду,
как
сумасшедший,
в
пропасть.
Y
yo
no
se
a
donde
va
И
я
не
знаю,
куда
он
идет.
Mi
corazón
si
no
es
contigo
Мое
сердце,
если
не
с
тобой.
No
quiero
que
me
duela
tanto
Я
не
хочу,
чтобы
мне
было
так
больно.
Este
adios
y
esta
guerra
entre
tú
y
yo
Это
прощание
и
эта
война
между
тобой
и
мной.
Hoy
que
todo
te
daria
Сегодня
я
бы
все
отдал
тебе.
Me
quede
sin
voz
У
меня
кончился
голос.
Un
camino
sin
salida
Тупиковый
путь
Lleno
de
dolor
Полный
боли
Desde
que
tu
me
dejaste
С
тех
пор,
как
ты
бросил
меня.
Ya
no
tengo
corazon
У
меня
больше
нет
сердца.
Y
yo
no
se
que
pasará
И
я
не
знаю,
что
произойдет.
Voy
como
un
loco
hacia
el
abismo
Я
иду,
как
сумасшедший,
в
пропасть.
Y
mi
corazón
si
no
es
contigo
И
мое
сердце,
если
не
с
тобой.
No
quiero
que
me
duela
tanto
Я
не
хочу,
чтобы
мне
было
так
больно.
Este
adiós
y
esta
guerra
entre
tu
y
yo
Это
прощание
и
эта
война
между
тобой
и
мной.
Tú
me
dijiste
que
tenias
que
ver
por
lo
tuyo
Ты
сказал
мне,
что
ты
должен
увидеть
свое
дело.
Lo
que
queria
contigo
era
para
siempre
То,
что
я
хотел
с
тобой,
было
навсегда.
Y
al
final
de
todo
ella
me
dejo
И
в
конце
концов
она
оставила
меня.
A
la
mierda
el
amor,
no
necesito
corazón
К
черту
любовь,
мне
не
нужно
сердце.
Y
yo
no
sé
que
pasara
И
я
не
знаю,
что
случилось.
Voy
como
un
loco
hacia
el
abismo
Я
иду,
как
сумасшедший,
в
пропасть.
Y
yo
no
sé
a
donde
va
И
я
не
знаю,
куда
он
идет.
Mi
corazón
si
no
es
contigo
Мое
сердце,
если
не
с
тобой.
No
quiero
que
me
duela
tanto
Я
не
хочу,
чтобы
мне
было
так
больно.
Este
adiós
y
esta
guerra
entre
tú
y
yo
Это
прощание
и
эта
война
между
тобой
и
мной.
Esa
guerra
entre
tú
y
yo
Эта
война
между
тобой
и
мной.
Quién
se
va,
quien
se
va
a
quedar
con
mi
corazón
Кто
уйдет,
кто
останется
с
моим
сердцем.
Esa
guerra
entre
tú
y
yo
Эта
война
между
тобой
и
мной.
Esa
guerra
entre
tú
y
yo
Эта
война
между
тобой
и
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Schmidt Ramos, Hector Crisantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.