Kurt - Esta Guerra Entre Tú Y Yo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kurt - Esta Guerra Entre Tú Y Yo




Hoy que no estas en Mi vida todo me cambió el cielo
Сегодня, когда тебя нет в моей жизни, все изменило мне небо.
Ya no me suspira
Он больше не вздыхает.
Gotitas de amor
Капли любви
Desde que tu me dejaste
С тех пор, как ты бросил меня.
Ya no tengo corazón
У меня больше нет сердца.
Uh no no no
О, Нет, нет, нет.
Hoy que todo te daria
Сегодня я бы все отдал тебе.
Me quede sin voz
У меня кончился голос.
Un camino sin salida
Тупиковый путь
Lleno de dolor
Полный боли
Desde que tu me dejaste
С тех пор, как ты бросил меня.
Ya no tengo corazon
У меня больше нет сердца.
Y yo no se que pasará
И я не знаю, что произойдет.
Voy como un loco hacia el abismo
Я иду, как сумасшедший, в пропасть.
Y yo no se a donde va
И я не знаю, куда он идет.
Mi corazón si no es contigo
Мое сердце, если не с тобой.
No quiero que me duela tanto
Я не хочу, чтобы мне было так больно.
Este adios y esta guerra entre y yo
Это прощание и эта война между тобой и мной.
Uh no...
Нет...
Hoy que todo te daria
Сегодня я бы все отдал тебе.
Me quede sin voz
У меня кончился голос.
Un camino sin salida
Тупиковый путь
Lleno de dolor
Полный боли
Desde que tu me dejaste
С тех пор, как ты бросил меня.
Ya no tengo corazon
У меня больше нет сердца.
Y yo no se que pasará
И я не знаю, что произойдет.
Voy como un loco hacia el abismo
Я иду, как сумасшедший, в пропасть.
Y mi corazón si no es contigo
И мое сердце, если не с тобой.
No quiero que me duela tanto
Я не хочу, чтобы мне было так больно.
Este adiós y esta guerra entre tu y yo
Это прощание и эта война между тобой и мной.
Uh nooo.m
Э-э-э ... метр
me dijiste que tenias que ver por lo tuyo
Ты сказал мне, что ты должен увидеть свое дело.
Lo que queria contigo era para siempre
То, что я хотел с тобой, было навсегда.
Y al final de todo ella me dejo
И в конце концов она оставила меня.
A la mierda el amor, no necesito corazón
К черту любовь, мне не нужно сердце.
Y yo no que pasara
И я не знаю, что случилось.
Voy como un loco hacia el abismo
Я иду, как сумасшедший, в пропасть.
Y yo no a donde va
И я не знаю, куда он идет.
Mi corazón si no es contigo
Мое сердце, если не с тобой.
No quiero que me duela tanto
Я не хочу, чтобы мне было так больно.
Este adiós y esta guerra entre y yo
Это прощание и эта война между тобой и мной.
Alalal eeh
Alalal eeh
Oh no no
О, Нет, нет.
Esa guerra entre y yo
Эта война между тобой и мной.
Quién se va, quien se va a quedar con mi corazón
Кто уйдет, кто останется с моим сердцем.
Esa guerra entre y yo
Эта война между тобой и мной.
Esa guerra entre y yo
Эта война между тобой и мной.





Writer(s): Kurt Schmidt Ramos, Hector Crisantes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.