Paroles et traduction KURT92 - ЕДА
Жарю
сук,
называй
ща
тостер
(Сссс
а)
I
fry
bitches,
call
me
a
toaster
now
(Ssss,
yeah)
Не
рычи,
брат,
будешь
ты
неопознан
(Че
на)
Don't
growl,
bro,
you'll
be
unidentified
(What
up)
В
зубах
ракета,
приём,
земля,
воздух
(Приём)
Rocket
in
my
teeth,
reception,
earth,
air
(Reception)
Тикай-тикай,
а
то
будет,
слышь,
поздно
(Тикай)
Run
away,
run
away,
or
it
will
be
too
late
(Run
away)
Все,
хватит,
твой
музон
постный
(Бе)
That's
it,
your
music's
stale
(Bah)
Я
до
сих
пор
не
понял,
где
мой
Оскар
(А)
I
still
don't
get
it,
where's
my
Oscar
(Huh)
Да,
я
перец,
и
она
любит
острое
(Хот)
Yes,
I'm
a
pepper,
and
she
likes
it
spicy
(Hot)
В
носу
мороз,
она
держит
мой
посох
(Ууу)
Frost
in
my
nose,
she
holds
my
staff
(Whew)
Ути-пути
в
интернете
мы
борзый
(Ага)
Aw,
come
on,
we're
sassy
online
(Yeah)
А
при
встрече
пиздей
свой
в
доску
(Ну
Дарова)
But
when
we
meet,
you're
all
talk
(Oh,
hello)
Кушай
объедки,
слышь,
ты,
недоносок
(Эй)
Eat
your
leftovers,
hey,
you
runt
(Hey)
Твой
нутро
как
раз
схоже
с
компостом
(Дерьмо)
Your
insides
are
just
like
compost
(Shit)
Со
мной
бэндо,
с
тобой
подростки
(Дети)
With
me
the
gang,
with
you
the
teenagers
(Kids)
Тлеет
мой
блант,
и
я
ща
в
новых
кроссах
(Адик)
My
blunt's
smoldering,
and
I'm
in
new
kicks
(Adidas)
Этот
бит
мясо,
я
достаю
ростер
(Жарить)
This
beat's
meat,
I'm
getting
out
the
roaster
(Roast)
Дорога
прямо,
и
это
мой
лозунг
(Легоу)
The
road
is
straight,
and
that's
my
motto
(Let's
go)
Слышь,
не
базарь,
ты
ходишь
по
краю
(Эй)
Hey,
don't
talk,
you're
on
the
edge
(Hey)
Курю
шпинат,
я
моряк,
как
Папая
(Фуууух)
I
smoke
spinach,
I'm
a
sailor,
like
Popeye
(Pfff)
Сладкий
запах
в
воздухе
витает
(Ммм)
Sweet
smell
in
the
air
(Mmm)
Чую
успех,
ведь
он
не
за
горами
(Ес)
I
feel
success,
'cause
it's
not
far
away
(Yes)
Нет,
я
не
скамер,
но
тя
наебали
(Лох)
No,
I'm
not
a
scammer,
but
you
got
ripped
off
(Loser)
Два
метра
ростом,
малышки
все
тают
(Вааа)
Six
and
a
half
feet
tall,
all
the
girls
are
melting
(Whoa)
Нет,
не
Кобейн,
но
в
лицо
стреляю
(Камшот)
No,
not
Cobain,
but
I
shoot
in
the
face
(Cumshot)
Какая
любовь,
я
от
скуки
макаю
(Хахаха)
What
love,
I
dip
out
of
boredom
(Hahaha)
Эй,
пациент,
доставай-ка
свой
налик
(Кеш)
Hey,
patient,
get
out
your
cash
(Cash)
Бесстрашно
я
прям
на
площади
фагаю
(Мне
пох)
Fearlessly,
I'm
just
blazing
it
in
the
square
(I
don't
care)
Твою
любовь
назову
батерфляй
(Ночная)
I'll
call
your
love
a
butterfly
(Night)
Со
мной
лишь
день,
а
потом
исчезает
(Пока)
With
me
for
only
a
day,
and
then
she
disappears
(Bye)
Навалю
репа,
мне
пох
на
ы
I'll
drop
the
beat,
I
don't
care
about
them
Да,
я
с
района,
хоть
с
виду
я
Нефр
Yes,
I'm
from
the
hood,
though
I
look
like
a
nerd
Все
эти
панчи
я
достал
из
недр
All
these
punches
I
got
from
the
depths
Всегда
голодный,
вообще
не
обедал
Always
hungry,
haven't
even
had
lunch
В
моей
крови
есть
репак
и
детметал
(Рррр)
In
my
blood
there's
rap
and
death
metal
(Rrrr)
В
моей
крови
ткг,
там
нет
мефа
(фууу)
In
my
blood
there's
tkg,
no
meth
(Pfff)
Я
узнаваем,
ты
знаешь
тембр
(Курт)
I'm
recognizable,
you
know
my
timbre
(Kurt)
Да,
я
все
знаю,
я
у
неё
первый
(Ага)
Yes,
I
know
everything,
I'm
her
first
(Yeah)
На
ноги
газели,
они
цвета
неба
(Секси)
Gazelle
legs,
they're
the
color
of
the
sky
(Sexy)
Забрал
внимания,
где
бы
я
не
был
(Ес)
Get
attention,
wherever
I
am
(Yes)
Басни
и
сказки
- пиздец,
ты
нелепый
(Хахаха)
Fables
and
tales
- damn,
you're
ridiculous
(Hahaha)
Бля,
это
хит,
как
любимка
нилето
(Васпап)
Damn,
this
is
a
hit,
like
Nelet's
favorite
(What's
up)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
2017
date de sortie
03-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.