Kurtalan Ekspres feat. Fuat Güner - Can Bedenden Çikmayinca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kurtalan Ekspres feat. Fuat Güner - Can Bedenden Çikmayinca




Can Bedenden Çikmayinca
Can Bedenden Çikmayinca
Kara haber tez duyulur, unutsun beni demişsin
Bad news travels fast, you said forget me
Bende kalan resimleri, mektuplari istemişsin
The pictures and letters I kept, you asked for them back
Üzülme sevdicegim, bir daha çıkmam karşına
Don’t worry, my love, I won’t come before you again
Sana son kez yazıyorum, hatıralar yeter bana
I’m writing to you for the last time, memories are enough for me
Unutma ki dünya fani, veren Allah alır canı
Don’t forget that the world is temporary, God gives and takes life
Ben nasıl unuturum seni, can bedenden çıkmayınca
How can I forget you, when my soul leaves my body
Unutma ki dünya fani, veren Allah alır canı
Don’t forget that the world is temporary, God gives and takes life
Ben nasıl unuturum seni, can bedenden çıkmayınca
How can I forget you, when my soul leaves my body
Kurumuş bir çiçek buldum, mektupların arasında
I found a withered flower, among your letters
Bir tek onu saklıyorum, onu da çok görme bana
I’m only keeping that, don’t begrudge me that much
Aşkların en güzelini, yaşamıştık yıllarca
We lived the most beautiful of loves, throughout the years
Bütün hüzünlü şarkılar, hatırlatır seni bana
All the sad songs, remind me of you
Unutma ki dünya fani, veren Allah alır canı
Don’t forget that the world is temporary, God gives and takes life
Ben nasıl unuturum seni can bedenden çıkmayınca
How can I forget you, when my soul leaves my body
Unutma ki dünya fani veren Allah alır canı
Don’t forget that the world is temporary, God gives and takes life
Ben nasıl unuturum seni, can bedenden çıkmayınca
How can I forget you, when my soul leaves my body
Kırıldı kanadım kolum. ne yerim var, ne de yurdum
My wings and arms are broken. I have no place to go, no home
Gurbet ele düştü yolum, yuvasız kuşlar misali
I fell into the hands of strangers, like a homeless bird
Selvi boylum senin için, katlanırım bu yazgıya
For you, my cypress, I will endure this fate
Böyle yazmışsa Yaradan, kara toprak yeter bana
If the Creator has written it so, the black soil is enough for me
Unutma ki dünya fani, veren Allah alır canı
Don’t forget that the world is temporary, God gives and takes life
Ben nasıl unuturum seni, can bedenden çıkmayınca
How can I forget you, when my soul leaves my body
Unutma ki dünya fani, veren Allah alır canı
Don’t forget that the world is temporary, God gives and takes life
Ben nasıl unuturum seni, can bedenden çıkmayınca
How can I forget you, when my soul leaves my body





Writer(s): Mehmet Baris Manco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.