Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
piimanlik
nedir
bilir
misin
My
darling,
do
you
know
what
regret
is,
Böylesine
hesapli
yaiarken
As
you
live
so
carefree,
Sen
simsicak
yataiinda
uyurken
As
you
sleep
in
your
warm
bed,
Ben
kaç
kabus
devirdim
kederimden
How
many
nightmares
I've
endured
out
of
my
sorrow,
Sen
benim
aiim
yüzüiümdeki
elmas
taiim
You
are
my
moon,
the
diamond
on
my
face,
Sevemem
asla
bir
daha
I
can
never
love
anyone
else,
Sen
ben
yaiim
kolum
kanadim
arkadaiim
You
are
my
life,
my
arm,
my
wing,
my
companion,
Nazara
geldik
gülüm
sensiz
firardayim
We
were
cursed
with
the
evil
eye,
my
love,
and
I'm
on
the
run
without
you,
Beni
terkettiiin
gün
On
the
day
you
left
me,
Bir
tek
iey
kaldi
senden
Only
one
thing
remained
of
you,
Sen
gibi
kokan
Something
that
smells
like
you,
Mor
elbisen
Your
purple
dress.
Sen
piimanlik
nedir
bilir
misin
My
darling,
do
you
know
what
regret
is,
Böylesine
hesapli
yaiarken
As
you
live
so
carefree,
Sen
simsicak
yataiinda
uyurken
As
you
sleep
in
your
warm
bed,
Ben
kaç
kabus
devirdim
kederimden
How
many
nightmares
I've
endured
out
of
my
sorrow,
Sen
benim
aiim
yüzüiümdeki
elmas
taiim
You
are
my
moon,
the
diamond
on
my
face,
Sevemem
asla
bir
daha
I
can
never
love
anyone
else,
Sen
ben
yaiim
kolum
kanadim
arkadaiim
You
are
my
life,
my
arm,
my
wing,
my
companion,
Nazara
geldik
gülüm
sensiz
firardayim
We
were
cursed
with
the
evil
eye,
my
love,
and
I'm
on
the
run
without
you,
Beni
terkettiiin
gün
On
the
day
you
left
me,
Bir
tek
iey
kaldi
senden
Only
one
thing
remained
of
you,
Sen
gibi
kokan
Something
that
smells
like
you,
Mor
elbisen
Your
purple
dress.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meltem Taskiran
Album
3552
date de sortie
07-10-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.